Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пачӗҫ (тĕпĕ: пар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Паян мана выговор пачӗҫ пулсан, — Григориу йӑл кулса илчӗ, — выговортан хӑтӑлма та, хама тепӗр енчен, ырӑ енчен кӑтартма та вӑхӑт ҫитерӗп.

Помоги переводом

X // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Кама сӑмах пачӗҫ? — ыйтрӑм Григориуран.

Помоги переводом

IX // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Кресло тӗпӗсем шӑкӑлт-шакӑлт! шӑкӑлт-шакӑлт! сас пачӗҫ.

Помоги переводом

VII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

«Килетех ӗнтӗ, шухӑш ҫук ҫӗртен шухӑш тупса пачӗҫ корреспондента», — тесе Лашманова та, ыттисене те усал сӑмахсемпех вӑрҫатчӗ.

Помоги переводом

V // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Ӗнер кӑна-ха пуху пулчӗ, унта пирӗн бригадӑна каллех стройтрестӑн куҫса ҫӳрекен Хӗрлӗ ялавне пачӗҫ

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Чи лайӑх кӗпешӗн тата чи лайӑх ташланӑшӑн призсем пачӗҫ.

Помоги переводом

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Елчӗксем юрӑ-кӗвӗре те маҫтӑр пулнине кӑтартса пачӗҫ.

Помоги переводом

Пуласлӑх — ҫамрӑксенче // Марина ВАСТУЛОВА. http://елчекен.рф/2023/06/02/%d0%bf%d1%8 ... %87%d0%b5/

Патшалӑх библиотекинче ӗҫлесе тӑракансем пире пулӑшрӗҫ, вӗсем ярса пачӗҫ пире электронлӑ кописем».

Помоги переводом

«Ҫутлӑх ӗҫӗн сӳнми ҫути» курав уҫӑлчӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=T8vit9fj4Sk

Республикӑри ҫулӑмпа кӗрешекенсем газ тухнӑ тата тӗтӗм сарӑлнӑ ҫӗрте мӗнле ӗҫлемеллине кӑтартса пачӗҫ.

Помоги переводом

Вӗренӳре ӑсталӑх туптанать // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=DA0H-ybL5_c

Ман ыйту ҫине министрсем питӗ лайӑх хурав пачӗҫ».

Помоги переводом

«Ялта чи лайӑххисем» 1500 ҫынна пухрӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=mUDdzZrkAJY

Капла та ӗнтӗ пысӑк штраф ҫырса пачӗҫ

Помоги переводом

Антальйӑри кану // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/lib/haylav/7887.html

Коробкӑна пахчасем патӗнчи посадкӑра чавса пытарчӗҫ, карттӑна упрама Павлика шанса пачӗҫ.

Коробку зарыли в посадке возле огородов, а карту доверили на хранение Павлику.

Мул // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/621

Пӗр харӑс ярса пусма ҫӑмӑл мар пулсан та, вӗсем хӑйсен пултарулӑхне туллин кӑтартса пачӗҫ.

Помоги переводом

Ҫамрӑк армеецсен вӑййисем пуҫланчӗҫ // Ангелина ИНОХОДЦЕВА. http://kasalen.ru/2023/05/19/%d2%ab%d0%b ... %97%d2%ab/

Цифра министрӗ Михаил Степанов, Анна Иванова заместитель, ЦУР представителӗ Антон Грабко кирлӗ сӗнӳсем пачӗҫ.

Помоги переводом

Тӗп редакторсем Вӑрнарта канашларӗҫ // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/12709-t- ... anashlar-c

Журналистсем тӳрех кӑсӑклӑ ыйту пачӗҫ: «Мӗншӗн-ха компание «Август» ят панӑ/ Хуравӗ ансат.

Помоги переводом

Тӗп редакторсем Вӑрнарта канашларӗҫ // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/12709-t- ... anashlar-c

Елчӗкри Дениспа Елена Портновсене нумай ачаллӑ ҫемьен удостоверенине, Тӑрӑмри Федорпа Галина Волковсен, Элекҫей Тимешри Сергейпа Лариса Плясуновсен ҫемйисене ҫӗр пайӗпе тивӗҫтернине ӗнентерекен сертификатсем пачӗҫ.

Помоги переводом

Хисеп кӗнекине кӗртрӗмӗр // Надежда БАЙМУШКИНА. http://елчекен.рф/2023/05/19/%d1%85%d0%b ... bce%d1%80/

— Халӑха чӑн та сумлама пӗлнине кӑтартса пачӗҫ ку уявпа Кӗҫӗн Таяпасем, — палӑртрӗ Леонард Васильевич.

Помоги переводом

Шыва палӑртнӑ вырӑнсенче ҫеҫ кӗмелле // Е.ПЕТРОВА. http://елчекен.рф/2023/05/23/%d1%88%d1%8 ... %bb%d0%b5/

– Ну, сана грамота пачӗҫ вӗт.

– Ну, тебе ведь грамоту дали.

Сӑвӑ // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/605

Хӗрачасем пӗр-пӗрин ҫине пӑхса илчӗҫ те Павлика чӑх ҫӑмарти пачӗҫ.

Переглянувшись, девочки дали Павлику куриное яйцо.

Павлик // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/601

Йӗкӗрешсем амӑшне чӳрече янаххи патне илсе пычӗҫ те купӑста ҫинчен каласа пачӗҫ.

Близняшки отвели маму к подоконнику и рассказали про капусту.

Пӑрӑҫ // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/593

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней