Поиск
Шырав ĕçĕ:
Лондонра хӑш вырӑнта тӗл пуласси пирки килӗшсе татӑлчӗҫ; унтан Гент террасӑран анчӗ.Они условились, где им встретиться в Лондоне; затем Гент спустился с террасы.
XVIII. Ливингстонпа сыв пуллашни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Сирӗнпе килӗшсе эпӗ сирӗн пирки тата эсир ҫул ҫӳреве хутшӑнни ҫинчен никама та пӗлтерместӗп — ҫырса та, сӑмах вӗҫҫӗн те.
II. Стэнлипе Гент // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
— Эпир килӗшсе татӑлнине манмарӑр-и?
XIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Вӗсем ҫапла килӗшсе татӑлчӗҫ: Дюрок мана паллӑ мар ӗҫӗн малашнехи лару-тӑрӑвӗ уҫӑмлансанах ҫырупа кунта ярать, ӑна вуласан Эстамп пӗлет: кимӗре ларса юлмалла-и унӑн е пирӗнпе пӗрле пулмалла-и?
VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Вӑл ҫав тери шуранка, сӑнчӑр ҫине пӑхаканскер кунта ҫук та тейӗн; унӑн сӑнӗ калаҫупа пачах та килӗшсе тӑмасть; сӑнӗ суккӑрӑнни пекрех, анчах куҫӗсем пин-пин шухӑш ывӑтаҫҫӗ.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Сутлашса тӑмасӑрах, пуринпе те килӗшсе чӑнласах татса патӑм, мӗншӗн тесен пӗтӗмпех тӗрӗс тата — кунта пулас тӑк! — Гро хӑй те ҫак билета тилмӗрсех ыйтатчӗ-тӗр…
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
29) Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн, Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗн нормативлӑ право акчӗсене улшӑнусемпе хушӑмсем кӗртесси е вӗсене пӑрахӑҫласси ҫинчен Чӑваш Республикин Пуҫлӑхне е Чӑваш Республикин Министрсен Кабинетне сӗнӳсем тӑратасси, ҫавӑн пекех асӑннӑ актсем пирки суда жалоба парасси е, ҫирӗплетнӗ йӗркепе, асӑннӑ нормативлӑ право акчӗсем Раҫҫей Федерацийӗн Конституцийӗпе килӗшсе тӑни пирки Раҫҫей Федерацийӗн Конституци Судне ыйту тӑратасси;
Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije
3. Раҫҫей Федерацийӗн гражданинӗн шухӑш-кӑмӑлӗ е тӗн ӗненӗвӗ ҫар службинче тӑрассипе килӗшсе тӑмасть пулсан, ҫавӑн пекех федераци саккунӗнче палӑртнӑ ытти лару-тӑрура унӑн ҫар служби вырӑнне альтернативлӑ гражданла службӑна кайма право пур.
Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije
Халӑх депутачӗсен вырӑнти Совечӗсем, кӗҫӗнрех Советсен ӗҫне ертсе пынӑ май, кӗҫӗнрех Советсен акчӗсем законодательствӑпа килӗшсе тӑмаҫҫӗ пулсан, ҫав актсене пӑрахӑҫлама пултараҫҫӗ.
Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.
9) Чӑваш АССР Министрӗсен Совечӗн постановленийӗсемпе распоряженийӗсем, халӑх депутачӗсен район тата хула (республикӑна пӑхӑнса тӑракан хуласен) Совечӗсен решенийӗсем законпа килӗшсе тӑмаҫҫӗ пулсан, вӗсене пӑрахӑҫлать;
Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.
Обществӑшӑн усӑллӑ ӗҫрен пӑрӑнни социализм обществин принципӗсемпе килӗшсе тӑмасть.Уклонение от общественно полезного труда несовместимо с принципами социалистического общества.
Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.
Хӗрарӑмпа арҫын хӑйсен ирӗкӗпе килӗшсе мӑшӑрланаҫҫӗ; упӑшкипе арӑмӗ ҫемьери хутшӑнусенче пур енӗпе те пӗр тан.
Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.
Ку чӑн сӑмах: эпӗ темӗнле, Чубук вилнипе часах килӗшсе хӑнӑхрӑм, анчах эпӗ Федькӑшӑн кулянать тени тӗрес мар вара.Это была правда: я как-то скоро освоился с гибелью Чубука, но неправда, что я скучал о Федоре, —
XIV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Ну, каламан пултӑр эппин, — терӗм эпӗ килӗшсе, Федькӑна урса каяс патнех ҫитернипе кӑмӑлӑма йӑпатса.— Ну и не говорил, — согласился я, довольный тем, что довел Федьку до бешенства.
ХII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Аха! — терӗ лешӗ лӑпкӑн килӗшсе, кукӑр чӗлӗмне махорка тултарса.— Ага! — спокойно согласился тот, набивая махоркой кривую трубку.
III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Унтан пӗр сӑмах каламасӑрах пӗр-пӗринпе килӗшсе, чӑтлӑх ӑшнелле ҫавӑрӑнса шаларах кӗрсе, пӗр-перин патне пытӑмӑр.Потом по молчаливому соглашению завернули подальше в чащу и подошли один к другому.
II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ҫакӑнпа килӗшсе Бевенер пысӑк суммӑлӑх темиҫе ари юрларӗ.Приняв предложение, Бевенер спел несколько арий за крупную сумму.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 363–369 с.
Юлашкинчен вӗсем ҫапларах килӗшсе татӑлчӗҫ: Пуллӑн пачах та чӗнмелле мар, Линзӑн — ӑсран тайӑлнӑ ашшӗне, Брелокӑн вара ватӑсен инҫетри хурӑнташне сӑнарламалла.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 305–313 с.
«Килӗшсе ӗҫленӗ ӗҫ пысӑк усӑллӑ – ҫакна пӗлсе тӑрӑр, ун пек ӗҫе юратӑр», – тенӗ аслӑ ҫутта кӑлараканӑмӑр Иван Яковлев.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49
Халӗ ҫапла килӗшсе татӑлчӗҫ: Стомадор нумай вӑхӑт ҫукки ҫынсене ан аптӑраттӑр тесе лавккаҫӑн килӗнче юлмалла — клиентсем кӗреҫҫӗ-и унта е Факрегед хыпарпа килме пултарать; ыттисем ҫӗр айне анаҫҫӗ те унта ҫур ҫӗрчченех ӗҫлеҫҫӗ; ҫакӑн хыҫҫӑн каллех кӑштах канаҫҫӗ.
ХIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.