Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вӗсем час пӑсӑлмаҫҫӗ тата пӗрре тултарнӑ бензинпах виҫҫӗр километр таран кайма пултараҫҫӗ.
Танксем тӗнче вӑрҫи хыҫҫӑн // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Хальхи танксем гусеницӑсемпе сехетре утмӑл километр е ытларах та кайма пултараҫҫӗ.Танки же наших днем могут делать в час на гусеницах до шестидесяти километров и даже больше.
Танксем тӗнче вӑрҫи хыҫҫӑн // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Вӑрҫӑра чи кирли вӑл — хӑвӑртлӑх: 1918-мӗш ҫулти чи хӑвӑрт ҫӳрекен танксем — англичансен уиппечӗсем сехетре вунвиҫӗ километр кайнӑ.
Танксем тӗнче вӑрҫи хыҫҫӑн // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Тӗтре сирӗлнӗ ҫӗре англичансен танкӗсемпе пехоти малалла тӑватӑ километр кӗрсе кайнӑ.
«Германи ҫарӗн хура кунӗ» // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Машинӑри бензин запасӗ ҫӗр километр кайма ҫитнӗ.Запаса бензина на этих машинах хватало на сто километров хода.
Тӑшмана хӑваламалли «хурҫӑ йытӑсем» // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Ун вырӑнне вӗсем юртса пыракан лашаран та хӑвӑртрах кайнӑ (сехетне 13 километр).Зато они обгоняли лошадей, бегущих рысью, делая в час до тринадцати километров.
Тӑшмана хӑваламалли «хурҫӑ йытӑсем» // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Танксем ҫӑрӑннӑ ҫӗр тӑрӑх сехетне виҫӗ километр кайса тимӗр шапа пек шунӑ.Танки по изрытой местности ползли, как черепахи, — по три километра в час.
Тӑшмана хӑваламалли «хурҫӑ йытӑсем» // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Хӗрӗх километр вӑрӑмӑш тӑсӑлса выртакан участока пуҫтарса тӑратнӑ виҫӗ пин ытла тупӑ тӑшман ҫине вӗҫӗмсӗр снаряд янӑ.Более трех тысяч орудий, собранных на участке в сорок километров длиною, открыли яростную пальбу.
Сомма шывӗ хӗрринчи ҫапӑҫу // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Автомобиль, сехетне утмӑл километр каять пулсан, секундӑра вунҫичӗ метр ҫеҫ каять.Автомобиль, делающий в час шестьдесят километров, в секунду проходит только семнадцать метров.
Пемелли патрон // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Белов машинине чи пысӑк хӑвӑртлӑхпа янӑ: 100, 110, 120 километр…
Кузнецов ҫырӑвӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Львовран пӗр ҫирӗм километр кайсан, Куровцы ялӗ патӗнче машинӑна жандармсем тытса чарнӑ.Километрах в двадцати от Львова, у села Куровцы, машину остановили жандармы.
Кузнецов ҫырӑвӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Пирӗн икҫӗр километр хушши каймаллаччӗ, анчах пире кашни утӑмра тенӗ пекех пысӑк засадӑсем сыхласа кӗтсе тӑнӑ.Нам предстоял двухсоткилометровый путь; на каждом шагу нас подстерегали крупные засады.
Юлашки переходра // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Шоссе ҫывӑхӗнче, пӗчӗк вӑрманта, чугун ҫул урлӑ каҫмалли тӗлтен икӗ километр пек аяккарахра, вӑл машинине чарса тӑратнӑ, ӑна ӑсатакан пирӗн ҫынсем машинӑна палӑрми туса лартма пулӑшнӑ.
Юлашки переходра // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ҫав бомба питӗ хӑвӑрт вӗҫсе тӑватҫӗр километр таран каять имӗш тата ҫав тери пысӑк аркатусем тӑвать.
Ӑсату // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Лагерь тӑрас вырӑна ҫаратас мар тесе, эпир йывӑҫсене строительство пынӑ ҫӗрте кӑна та мар, икӗ километр таран аякрисене те касмастӑмӑр.
Ҫӗнӗ лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ровнӑран «маяка» ҫитме ҫирӗм пилӗк километр каймаллаччӗ.
Пулӑшакансем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Кӗҫӗрех эпир лагерьтен ҫирӗм-ҫирӗм пилӗк километр аякка тухса кайма пултаратпӑр, ҫитменнине пурте тӗрлӗ еннелле саланса каятпӑр.
Здолбуново станцийӗнче // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Тул ҫутӑлнӑ ҫӗре машина ял хыҫне тухнӑ, вара ун ҫывӑхне икӗ километр таран никама та яман.С рассветом машина выезжала за село, и на расстоянии двух километров к ней никого не подпускали.
Здолбуново станцийӗнче // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ӑна чӑрмантарас мар тесе, ытти радистсен сахалтан та пилӗк километр аякка кайса ӗҫлеме лекетчӗ.Другим радистам, чтобы не мешать, приходилось уходить на расстояние не менее пяти километров.
Здолбуново станцийӗнче // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ҫул ҫинче вара, Здолбуновӑран виҫҫӗр-тӑватҫӗр километр таран хӗвелтухӑҫнелле кайсан, пӑравус сирпӗнет.А в пути, где-то за триста-четыреста километров восточное Здолбуново, паровоз взрывается.
Здолбуново станцийӗнче // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.