Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вунӑ сăмах пирĕн базăра пур.
вунӑ (тĕпĕ: вунӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗлтӗр республика ачасен канӑвне тата сывлӑхне ҫирӗплетессине йӗркелес енӗпе ку чухнехи инфратытӑм туса хумалли федераци проектне хутшӑнакан вунӑ регион шутне кӗчӗ.

В прошлом году республика вошла в число десяти регионов – участников федерального проекта по созданию современной инфраструктуры для отдыха детей и их оздоровления.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ҫурта хӑпартма пурӗ вунӑ миллион марка тӑкакланӑ.

Строительство здания обошлось в десять миллионов марок.

Ҫӗнӗ ратуша (Ганновер) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D2%AA%D3%97%D ... %B5%D1%80)

Замок евӗрлӗ эклектикӑллӑ ҫурта Герман Эггерт архитектор планӗсем тӑрӑх Вильгельм тапхӑрӗнче вунӑ гектар лаптӑкра туса лартнӑ — ӑна 1901 ҫултан пуҫласа 1913 ҫулччен ҫӗкленӗ.

Напоминающее замок эклектичное здание было возведено по планам архитектора Германа Эггерта на участке в десять гектар в вильгельмовскую эпоху — оно строилось с 1901 по 1913 год.

Ҫӗнӗ ратуша (Ганновер) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D2%AA%D3%97%D ... %B5%D1%80)

Ҫапла май ҫемье ҫавӑриччен Голсуорси вунӑ ҫул хушши хӑйӗн пулас арӑмӗпе вӑрттӑн тӗл пулнӑ.

В течение десяти лет до этой женитьбы Голсуорси тайно встречался со своей будущей женой.

Джон Голсуорси // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%94%D0%B6%D ... 1%81%D0%B8

Вунӑ ҫул хушшинче, 1991 ҫултан пуҫласа 2001 ҫулччен, халӑх йышӗ 32,98 % ӳснӗ.

За десять лет, с 1991 по 2001 год, население выросло на 32,98 %.

Сикким // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B8%D ... 0%B8%D0%BC

Тепӗр вунӑ ҫултан бутансене хӑваласа ятса тибетсем патша влаҫне тавӑрнӑ.

Через десять лет бутанцы были изгнаны тибетцами, восстановившими королевскую власть.

Сикким // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B8%D ... 0%B8%D0%BC

Радиокомитет фонотекинче вунӑ пин ытла ҫавӑн пек пленка упранать.

Помоги переводом

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Ҫак хушӑра, уйрӑмах юлашки вунӑ ҫуллӑхра, радио пӗлтерӗшӗ ҫав тери хӑватлӑ ӳссе пычӗ.

Помоги переводом

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Хӗсметрен пӑрахса кайнӑ вӑхӑтра ӑна вунӑ чи чаплӑ офицер шутне кӗртнӗ.

Выйдя в отставку, он был включен в десятку выдающихся офицеров.

Лай Циндэ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9B%D0%B0%D ... 0%B4%D1%8D

Саккун проекчӗ 2031 ҫул тӗлне пенсие тухмалли ӳсӗме 62 ҫултан пуҫласа 65 ҫулччен ӳстерме шутлать, ҫакӑ вунӑ ҫул хушшинче пенси тытӑмӗн финанс шайлашӑвне юсама май парать, анчах та Макрон президент страховани тӳлевӗсен пысӑк срокне кӗртсен чи пысӑк ӳсӗме 64 ҫул таран чакарма хатӗр.

Законопроект предполагает повышение к 2031 году возраста выхода на пенсию с 62 до 65 лет, что позволяет в течение десяти лет восстановить финансовый баланс пенсионной системы, но президент Макрон готов снизить предельный возраст до 64 лет при введении большего срока страховых выплат.

Элизабет Борн // Семен Говоров. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0% ... 1%80%D0%BD

Анчах мӗн тӑвӑн, вунӑ ҫул салтакра пулнӑ, кайран ҫӗршыва аталантарассишӗн тӑрӑшнӑ ҫынна халӑх тӑшманӗ туса хунӑ.

Помоги переводом

Пурнӑҫ ҫулӗ тикӗс мар // Надежда СЕМЕНОВА. http://kasalen.ru/2023/12/22/%d0%bf%d1%8 ... %b0%d1%80/

Пӗр вунӑ минута яхӑн пӗр сӑмах чӗнмесӗр, вырӑнтан хускалмасӑр ларчӗ Ҫимун.

Помоги переводом

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Пурӗ вунӑ ҫын.

Помоги переводом

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Чарӑнмасӑр ҫӑвакан юр чаршавӗ витӗр вунӑ утӑмрине курма ҫук.

Помоги переводом

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Манӑн хамӑн та вунӑ ҫемье хурт пур.

Помоги переводом

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ваҫук! — кӑшкӑрчӗ ашшӗ, ывӑлӗ патне ҫитме пӗр вунӑ утӑм юлсан.

Помоги переводом

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Вунӑ сехет тӗлӗнче дежурнӑйсем килсе тӗрӗслесе кайрӗҫ — пурте йӗркеллӗччӗ, анчах тепӗр ҫур сехет иртрӗ-и, ҫук-и — пралукран кӑкарнӑ Хураҫка нӑйкӑшса чупкалама пуҫларӗ.

Помоги переводом

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ылтӑнне тупсан вӑл вунӑ ҫурт та лартма пултарать!

Помоги переводом

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Унтанпа вунӑ ҫул иртнӗ те…

Помоги переводом

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Унтанпа вунӑ ҫул ытларах иртсе кайрӗ.

Помоги переводом

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней