Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Хӑвӑн (тĕпĕ: ху) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Массӑллӑ чечеке ларнӑ тапхӑрти илеме сӑмахпа каласа пама ҫук, хӑвӑн куҫупа курмалла.

Помоги переводом

"Илемлӗ мар чечексем пулмаҫҫӗ" // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... ma-3394811

Чӑн-чӑн вожатӑй пулас тесен, ҫивӗч, хӑюллӑ пулмалла, йӗркелӳҫӗ пултарулӑхӗ пулмалла, хӑвӑн коллективунта лидер пулмалла.

Для того, что бы стать настоящим вожатым, необходимо быть ловким, смелым, обладать организаторскими способностями, быть лидером в своем коллективе.

Вожатӑя халаллани // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... ni-3392190

Кӗвӗҫӳ-ӑмсану, хӑвӑн ҫуккине кура ҫынсенчен туртса илес килни харпӑр хӑй пурлӑхӗ пулса кайсассӑн, феодаллӑ-патриархаллӑ обществӑра, чӗм илсе аталанса кайнӑ.

Зависть, коварство, желание отнять у другого то, чего сам лишен, — все это получает развитие с появлением частной собственности, в условиях патриархально-феодального общества.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Каҫарсам, ҫӳлти аттемӗр, хӑвӑн хӗрӗх ҫул пурӑнса та ӑса-тӑна кӗрсе ҫитеймен айван сурӑхна…»

Помоги переводом

Дина // Леонид Тобурдановский. «Капкӑн», 2014. — 8№ — 13 с.

«Юратман пулас эсӗ мана, Тоня. Нихӑҫан та юратман. Кирлӗ вӑхӑтра усӑ курма ҫеҫ тытнӑ хӑвӑн ҫумӑнта шкулта вӗреннӗ чухне. Дениса кӑлӑхах айӑпларӑм тӑр юратӑва аркатнӑшӑн. Санӑн ман пата нимӗнле туйӑм та пулман», — пӗтӗмлетрӗ ӑшӗнче вӑл.

Помоги переводом

3 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Миҫе пушар витрине хӑвӑн килне илсе кайрӑн?

Помоги переводом

Ҫуллахи калав // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 51–60 с.

— Анчах эсӗ, Яким Якимч, хӑвӑн калавна пуҫланӑ чух ӑна шуйттанпа танлаштартӑн мар-и ҫав?

Помоги переводом

1 // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 34–50 с.

«Ан ҫап, Яким Иванч, хӑвӑн ачу-ҫке вӑл, хӗрхен…»

Помоги переводом

1 // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 34–50 с.

Хӑвӑн кӑвапунтан ҫӳлерех сикейместӗн, теҫҫӗ-и?

Помоги переводом

1 // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 34–50 с.

Хӑвӑн килне вӑрӑ пек вӑрттӑн ҫӳремелле, ҫитменнине тата, санах тытса каяҫсӗ, санранах мӑшкӑллаҫҫӗ, допроссем тӑваҫҫӗ!

Помоги переводом

Чӑтаймарӗ, тӳсеймерӗ… // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 22–33 с.

Анчах эсӗ хӑвӑн Алтатти тепӗр уйӑхран аллӑ тултарнине асра тытатӑн-и ҫав, Унтрей?

Помоги переводом

Хӑрушӑ тавӑру // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 12–21 с.

Ҫичӗ хут хӑвӑн йӗри-тавра ҫаврӑн та: «Сасса тавӑрса парӑр», – тесе кала ҫичӗ хутчен.

Покрутись вокруг себя семь раз и семь раз скажи: «Верните мне голос».

Сас ҫухатнӑ // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/467

– Эсӗ хӑвӑн канӑҫна ӑҫта тупатӑн?

– Где ты находишь свое спокойствие?

Канӑҫ ҫухатрӑм // Александра Сергеевна. https://author.today/reader/191157/1617412

Юратӑва, хӳтлӗхе тата ҫепӗҫлӗхе хӑвӑн чун тӗпренчӗкне нимӗн шеллемесӗрех парнелемеллине пытармасть.

Помоги переводом

Мӑшӑр хисеплени хаклӑ // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/mashar-xisepleni-xakla.html

Хӑвӑн тусу ҫинчен пӗр-ик сӑмах калӑн-и? — терӗ пуху пуҫланас умӗн Пахом Петровича ял Совет председателӗ.

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 357–367 с.

Эппин, вӗсене — пӗчӗккисене те, пысӑккисене те — пӗр пек хаклани хӑвӑн пин-пин тӗрлӗ пуянлӑхна, пин-пин тӗрлӗ илемне пурне те хаклани пулать пулӗ…

Помоги переводом

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 306–337 с.

— Ху чаплансах пыран-ха, Тимуш, — халь ӗнтӗ орденсене тыткаласа пӑхрӗ Элекҫей, — хӑвӑн ҫине пӑхма та именмелле.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

«Хӑвӑн ӗҫӳ юлташусен ӗҫне те малалла ятӑр тесе ырми-канми ӗҫле, вара сан яту та сумлӑ ят пулӗ, — тесе ҫырать Турунов.

Помоги переводом

XXXII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

— Акӑ мӗн, Лашманов, щитокна хывса пар та каях хӑвӑн ҫулупа.

Помоги переводом

XXVII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Ахаль те кайра пыракан стройуправленине хӑвӑн ача-пӑчалла айванлӑхна пула лачаканалла туртмастӑн-и эс?

Помоги переводом

XXVI // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней