Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Хирӗҫле сăмах пирĕн базăра пур.
Хирӗҫле (тĕпĕ: хирӗҫле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Акӑ вӗсене хирӗҫле сивӗ ҫилсем вӗрме пуҫланӑ.

Но вот холодный ветер дует им в лицо.

Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Хӗрсе кайнӑ кӗрешӳре, паллах, ЦК иккӗленсе тӑнӑ пулин те, ҫапах вӑл кунта пуринчен ытла Ленина хирӗҫле ҫынна яма пултарнӑ, мӗншӗн тесен Центральнӑй Комитетра, Ленинран пӑрӑнса, Плехановпа Мартов енне уҫҫӑнах сулӑннисем нумайрах.

Хотя Цека занимал, как известно, в разгоревшейся борьбе промежуточную позицию, но прислать он мог все же скорей антиленинца, потому что большинство Центрального комитета в настоящий момент склонялось к Плеханову и Мартову.

III сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Вӑрттӑн ӗҫленӗ чухне час-часах хӑйсене е ыттисене ҫавӑн пек киревсӗр, ниме юрӑхсӑр, е пачах шухӑша хирӗҫле ятсем параҫҫӗ.

В подполье нередко давали себе или другим такие непристойные, непристойные или совершенно противоположные имена.

XXXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Хӑшӗсем — ку хӑрушӑ, мӗншӗн тесен Совет влаҫне хирӗҫле элементсем, шургвардейца, кулак, пуп тата ытти те пулнӑ ҫынсенчен хӑш-пӗрисем ҫӗршывӑн аслӑ органӗсене кӗрсе кайма пултараҫҫӗ, теҫҫӗ.

Говорят, что это опасно, так как могут пролезть в верховные органы страны враждебные Советской власти элементы, кое-кто из бывших белогвардейцев, кулаков, попов и т. д.

V // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Европӑпа Америкӑри патшалӑхсен парламент историйӗ ҫине переҫҫӗ, ку ҫӗршывсенче икӗ палатӑллӑ система минус кӑна пачӗ, иккӗмӗш палата яланах реакци центрӗ тата малалла каяссине хирӗҫле тормоз пулса каять, тесе переҫҫӗ.

Ссылаются на парламентскую историю европейских и американских государств, ссылаются на то, что двухпалатная система в этих странах дала лишь минусы, что вторая палата вырождается обычно в центр реакции и в тормоз против движения вперед.

V // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Ют патшалӑхсенчи пичетӗн Конституци проектне хирӗҫле реакцин пирвайхи палӑрӑмӗсем — Конституци проектне нимӗн шарламасӑр ирттерсе ярас тенӗ татӑклӑ туртӑмпа пычӗҫ.

Первые признаки реакции иностранной печати на проект Конституции выразились в определенной тенденции — замолчать проект Конституции.

IV // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Хӑравҫӑн пуҫӗнче темиҫе тӗрлӗ хирӗҫле туйӑм кӗрешет.

В его боязливой душе боролись противоречивые чувства.

IX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Эпӗ кусем мӗн те пулин мана хирӗҫле кавар тунӑ пуль тенӗччӗ.

А я уж было подумал, что вы замыслили что-то против меня.

Шакал тигра улталани ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Кунта пӗтӗмпех марксизма хирӗҫле турӑшсем?

Вся противомарксистская богадельня?

XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ун пек ҫынпа Семинос пек хирӗҫле перкелешсе калаҫма хӑю ҫитмӗ.

Человек, которому не очень-то разбежишься перечить в духе Семиноса.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Ҫурма ҫула ҫитсен, ҫил хирӗҫле вӗрме пуҫланӑ.

С полпути начал дуть ветер — прямо навстречу.

Почта // М. Тимофеева. Житков Б.С. Пулӑшу килет: калавсем; вырӑсларан М. Тимофеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 28 с.

Хутран-ситрен хирӗҫле сасӑсем те янӑракаланӑ, анчах вӗсем хытӑ мар тата кӗске пулнӑ.

Раздавались протестующие восклицания, но негромкие, краткие.

XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Хуа Юн-си ответне хирӗҫле пама та шутланӑ.

Хуа Юн-си хотел ответить бранью.

III // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Ҫил улшӑннине сиснипе, тӑрук ун хирӗҫле юхӑмне лекем мар тени?

Помоги переводом

9 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Ӑнмарӗ унӑн мана хирӗҫле кампанийӗ.

Помоги переводом

9 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

— Вӗсем пирӗн купецсен интересне кирек хӑҫан та хирӗҫле тӑраҫҫӗ, — ӗнентерӳллӗн, хыттӑн пӑшӑлтатнӑ Маякин, Фомаран аякрах мар, хула пуҫӗпе ҫуммӑн тӑрса.

— Они нашим купеческим интересам всегда будут противники, — убедительно и громко шептал Маякин, стоя недалеко от Фомы, рядом с городским головой.

IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Эпӗ закона хирӗҫле мӗнле усал ӗҫ тунӑ?

Какие за мной преступления?

VII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

1990 ҫулхи раштав уйӑхӗнче, йышлӑ протестсен вӑхӑтӗнче, вӑл студентсен юхӑмне ырланӑ, коммунистла режима хирӗҫ халӑх умӗнче тухса каланипе тата демократиллӗ улшӑнусем ирттерме чӗннипе чапа тухнӑ (рабочисен хирӗҫле юхӑмӗн ертӳҫи Гезим Шима ҫирӗплетнӗ тӑрӑх, Сали Бериша ҫав пулӑмсенче пысӑк вырӑн йышӑнман, анчах оппозицин ертӳлӗхне лекме пултарнӑ).

В декабре 1990, во время массовых протестов он поддержал студенческое движение, прославился публичной критикой коммунистического режима и призывами к демократическим реформам (лидер рабочего протестного движения Гезим Шима утверждал, что Сали Бериша не играл в событиях активной роли, но сумел пробраться в руководство оппозиции).

Сали Бериша // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0% ... 1%88%D0%B0

Хирӗҫле вӗрекен ҫил унӑн сӑмси шӑтӑкӗсене кӑтӑклантарать пулас.

Воздух, набегая, щекочет ей нос.

6. Аэродромри пурнӑҫа хӑнӑхса ҫитетӗп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Миша мана хирӗҫле ларчӗ те хӑйӗнпе мӗн пулни ҫинчен калама пуҫларӗ.

Миша сел против меня и начал свой рассказ.

21. Никитин таврӑнчӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней