Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хӑйӗн батракӗсене чӗнтерсе, вӑл вӗсенчен: эсир уйра кун пек тискер кайӑксене урӑх курман-и, тесе ыйтрӗ (эпӗ вӑл мӗн тесе ыйтнине кайран пӗлтӗм).
Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Ҫапла ответ панӑшӑн вӑл хытах кӳренчӗ тесе калаймастӑп; кӳренме мар, вӑл хӑйӗн нумай министрӗсем пекех, эпӗ кайма шутланӑшӑн пит кӑмӑллӑ пулнине ӑнсӑртран пӗлтӗм.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Темиҫе минутранах ҫакӑ япала мӗнне пӗлтӗм — вӑл пӗр-пӗр карап ҫинчен тӑвӑл татса антарнӑ пысӑк шлюпка пулчӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Ҫапла сиввӗн калаҫнин сӑлтавне эпӗ нумайччен ӑнланса илеймерӗм, пӗр пысӑк ҫын каласа парсан тин пӗлтӗм.Я долго не мог понять причину этой холодности, пока одна важная особа не объяснила мне, в чем дело.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Чи малтан эпӗ пролив тарӑнӑшӗ ҫинчен моряксенчен ыйтса тӗпчесе пӗлтӗм.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Хам ӑнланма пултарнӑ тӑрӑх ҫакна пӗлтӗм: мана ирӗке кӑлармашкӑн государство советӗнчен килӗшӳ ыйтса илмелле тата чи малтан ман люмоз кельмин пессо деемарлон Эмпозо тумалла, урӑхла каласан, ман императорпа тата ун империйӗпе мир тытма (килӗшӳллӗ пурӑнма) тупа тумалла, тенӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Каярахпа эпӗ император ҫумӗнчи пӗр чаплӑ улпут урлӑ, манӑн чи ҫывӑх тус пулса кайнӑ улпут урлӑ, государство совечӗ манпа мӗн тӑвассине пӗлмесӗр нумайччен аптраса тӑни ҫинчен пӗлтӗм.
Иккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Хам ҫавӑн чух сасартӑк мӗншӗн вӑранни ҫинчен эпӗ кайран виҫӗ кунтан тин пӗлтӗм.Только через три недели я узнал причину моего внезапного пробуждения.
Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Эпӗ вӑл мӗн ҫинчен каланине каярахпа тин пӗлтӗм: вӑл его величество государство совечӗпе пӗрле канашланса мана хӑйсен, унтан ҫур миля яхӑнта ларакан тӗп хулине (столицине) турттарса кайма йышӑнни ҫинчен каланӑ-мӗн.
Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Гурго (кайран эпӗ вӗсем улпучӗсене ҫапла каласа хисеплесе чӗннине пӗлтӗм) мана пит аван ӑнланса илчӗ.Гурго (так они называют вельмож, как я узнал впоследствии) отлично меня понял.
Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Анчах тепӗр ҫур ҫул иртсен тин эпӗ Николай Иванович Львовра епле пурӑнни ҫинчен тӗплӗрех пӗлтӗм.Но только через полгода я узнал подробности пребывания Николая Ивановича во Львове.
Кузнецов ҫырӑвӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Пӗррехинче вара эпӗ ун ҫинчен ҫапла хыпар пӗлтӗм.
Кузнецов ҫырӑвӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
«Ровнӑна нумай пулмасть Кох вӗҫсе килни ҫинчен пӗлтӗм.
«Вилӗм ӑстине» аркатса тӑкни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ҫула май эпӗ тыткӑна лекнисене ыйтса тӗпчерӗм те акӑ мӗн пӗлтӗм.
Хӑвӑрт тавӑрни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
— Мӗншӗн-ха ҫавӑншӑн сире корольсем кирлӗ? — ыйтса пӗлтӗм — Ун пекки кунта никамӑн та ҫук-ха! — ӑнлантарчӗ вӑл кӗскен.
Республика королӗсенчен пӗри // Александр Алга. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 46–61 с.
Эпӗ те вӗҫӗмех ҫылӑхлӑскер, темӗн тӗрлӗ пурнӑҫ та курнӑ ҫын, нумай япаласем ҫинчен малтанхи хут унтан пӗлтӗм.Даже я, закоренелый грешник, всю жизнь утопавший в пороках, многое узнал от него только впервые.
Республика королӗсенчен пӗри // Александр Алга. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 46–61 с.
Матроссенчен ыйтса, эпӗ Баринов хӑйне кичем пулнипе ман ҫинчен питех те тӗлӗнтермелле истори туса каласа панине пӗлтӗм; вӑл истори вӗҫӗнче эпир, Хохолпа иксӗмӗр, авалхи викингсем пек, мужиксен ушкӑнӗпе пуртӑсемпе каса-каса ҫапӑҫнӑ-имӗш.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Клентӗр пӗҫерекен Семенов мастерскойне кӗрсен, эпӗ клентӗрҫӗсем университет патне студентсене хӗнеме кайма хатӗрленни ҫинчен пӗлтӗм.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Эпӗ ҫав толстовецӑн хушаматне пӗлтӗм, вӑл — Клопский пулнӑ, вӑл ӑҫта пурӑннине те пӗлтӗм те, тепӗр кунне каҫхине ун патне пытӑм.Я узнал фамилию толстовца — Клопский, узнал, где он живёт, и на другой день вечером явился к нему.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Каярахпа эпӗ ҫакна пӗлтӗм: манӑн икӗ кукка та, вӗсен йӑмӑкӗ те — сывӑ, ҫамрӑк ҫынсем — ачи-пӑчипех карчӑкӑн ӗнси ҫинче ларнӑ, вӑл ыйткаласа пухнипе тӑранса пурӑннӑ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.