Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Одинцов (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ваҫҫук отряд совечӗн председателӗ пулни ҫинчен Одинцов шухӑшласа пӑхман, хӑйӗн юлташне шеллемен.

Одинцов не подумал, что Васек — председатель совета отряда, не пожалел товарища…

25 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Одинцов ӑна учитель умӗнче намӑслантарчӗ…

Одинцов осрамил его перед учителем.

25 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Одинцов юлташ мар…

Одинцов не товарищ…

25 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Одинцов Трубачёв ҫинчен ҫырать!

Одинцов пишет про Трубачева!

25 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Сергей Николаевич хӑй аллине унӑн хулпуҫҫийӗ ҫине хучӗ те: — Этемӗн, Одинцов, йывӑр вӑхӑтсем пулаҫҫӗ… Анчах тӗрӗслӗх хушать пулсан, вара… урӑхла тӑваймӑн… — тесе ӑшшӑн кулчӗ.

Сергей Николаевич положил руку на его плечо: — Бывают, Одинцов, трудные положения у человека. Но если справедливость требует, то… ничего не поделаешь… — он улыбнулся.

25 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Кам-ха вара санпа ытларах туслӑ — Трубачёв-и е Булгаков-и? — ыйтрӗ учитель, Одинцов ҫине пӑхмасӑрах.

А кто же больше друг — Булгаков или Трубачев? — спросил учитель, не глядя на Одинцова.

25 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Вӑл стена хаҫатне пӑхса тухрӗ те Одинцов статьине вуларӗ.

Он просмотрел стенгазету и прочел статью Одинцова.

25 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Ҫук, эпӗ тӗрӗссине ҫыртӑм! — ответлерӗ Одинцов.

— Нет, я просто правду написал! — ответил Одинцов.

25 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Саша Булгаков Одинцов патне пычӗ те унпа юнашар ларчӗ.

Саша Булгаков подошел к Одинцову и сел рядом с ним.

25 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Трубачёв! — чӗнчӗ Одинцов вӑйсӑр сасӑпа.

— Трубачев! — упавшим голосом позвал Одинцов.

25 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Шурса кайнӑ Одинцов, ҫапах та лӑпкӑскер, аллинчи хутне Ваҫҫука пачӗ.

Одинцов, бледный, но спокойный, передал ему листок.

25 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Одинцов та ҫаврӑнса пӑхрӗ, аллинчи хут листине ҫурӑм хыҫне пытарчӗ.

Одинцов тоже обернулся и машинально спрятал за спину листок.

25 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Одинцов тавра ачасем пухӑннӑ.

Ребята окружали его тесным кольцом.

25 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Одинцов пӳлӗм варринче тӑрать, унӑн аллинче тӑрӑшса ҫырнӑ хут листи.

Одинцов стоял посреди комнаты, держа в руках аккуратно исписанный листок.

25 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ӗнер Одинцов стена хаҫачӗ пирки темиҫе хут та сӑмах хускатнӑ пулин те Ваҫҫук, хӑйне хисепленине чакарас мар тесе, ун ҫинчен ыйтмарӗ.

Вчера из самолюбия Васек не спросил его об этом, хотя сам Одинцов все время начинал с ним разговор о стенгазете.

23 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Пӗлесчӗ, Одинцов мӗн ҫырнӑ-ши?

Интересно, что написал Одинцов?

23 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Ҫырнисем иккӗшӗ те пӗр пекех… — пӑшӑлтатрӗ Одинцов, унтан вара малалла мӗн пулса иртнине ҫырма тытӑнчӗ:

— Почти одно и то же… — прошептал Одинцов и перешел к следующему происшествию:

23 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Одинцов, кӑштах шухӑшланӑ хыҫҫӑн, «ярса» тата «хытӑ» тенӗ сӑмахсене хуратса хучӗ.

Подумав, Одинцов зачеркнул слова «схватил» и «сильно».

23 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Одинцов каллех ручкине тытрӗ:

Одинцов снова брался за перо:

23 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Пӗр енче Трубачёв тӑрать, тепӗр енче вӑл, Коля Одинцов.

Трубачев стоял по одну сторону, а он, Коля Одинцов, — по другую.

23 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней