Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Евгений сăмах пирĕн базăра пур.
Евгений (тĕпĕ: Евгений) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Килте Ситанова приказчикӑн сӗнӗвӗ синчен каласа кӑтартрӑм, Евгений салхулланчӗ.

Дома я рассказал Ситанову о предложении приказчика, Евгений нахмурился.

XV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Евгений — аяларах!

— Евгений — ниже!

XIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Вара Евгений урса кайрӗ, — сӗтел ҫине сиксе хӑпартӗ те, чав-сисене аяк пӗрчисем ҫумнелле тытса, казак ҫинелле сикме хатӗрленсе тӑчӗ; ҫулӗ те шӑнӑрлӑскер, хӑй тапса сикнипе вӑл Капендюхинӑн кӑкӑр шӑммисене лапчӑтса пӑрахатчех ӗнтӗ, анчах ҫав минутрах ун патне пальтопа ҫӗлӗк тӑхӑннӑ Ларионыч ҫитсе тӑчӗ, Ситанова пӳрнепе юнарӗ те, мастерсене хуллен те ӗҫлӗн каларӗ:

Тогда взбесился Евгений — вскочил на стол и, прижав локти к бокам, приготовился прыгнуть на казака; высокий, жилистый, он неизбежно раздавил бы своим прыжком грудную клетку Капендюхина, но в эту минуту около него появился Ларионыч в пальто и шапке, погрозил пальцем Ситанову и сказал мастерам тихо и деловито:

XIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Личник Евгений Ситанов урса ашкӑнса кайнӑ ҫынна пуҫӗнчен табуреткӑпа ҫапса ӑнсӑрлатма пултарчӗ.

Личнику Евгению Ситанову удалось ошеломить взбесившегося буяна ударом табурета по голове.

XIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Старикӗ намӑссӑрла ыйтусем парса, ҫав ӗҫре ӑна ҫивӗччӗн пулӑшса таратчӗ; вӗсен ҫыпҫӑнакан чӗлхисем Евгений Гранде, Людмила, IV-мӗш Генрих ҫине намӑсла сӑмахсен ҫӳп-ҫапне тиесе купаласа пӗтеретчӗҫ.

Старик ловко помогал ему в этом бесстыдными вопросами; их липкие языки забрасывали хламом постыдных слов Евгению Гранде, Людмилу, Генриха IV.

XII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Ҫапла вара Евгений Герасимов министр паянхи куна пӗр ҫумпа, Александр Кондратьевпа, тӑрса юлнӑ.

Таким образом, министр Евгений Герасимов на сегодняшний день остался лишь с одним заместителем, Александром Кондратьевым.

Тата тепӗр министрӑн ҫумне ӗҫрен кӑларнӑ // Вика Сорокина. https://chuvash.org/news/29085.html

— Мӗн унта, Евгений Николаевич?

— Что, Евгений Николаевич?

15 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

— Манӑн пӗр юлташ тупӑнчӗ, Евгений Николаевич.

— Дружок у меня появился, Евгений Николаевич.

15 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

— Тепӗр чухне каласа парӑп, Евгений Николаевич, халӗ эп…

— В другой раз, Евгений Николаевич, расскажу, а сейчас…

15 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

— Епле мӑнаҫланас мар, Евгений Николаевич! — ӑшшӑн кулчӗ Гойда.

— Как не зазнаться, Евгений Николаевич! — улыбнулся Гойда.

15 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Василь Гойдӑпа Евгений Николаевич Зубавин ҫапла тӗл пулнӑ.

Так встретились Василь Гойда и Евгений Николаевич Зубавин.

15 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

…Василь Гойдӑпа Евгений Николаевич Зубавин пӗр-пӗрне тахҫанах, партизанра ҫӳренӗ вӑхӑтранпах пӗлеҫҫӗ.

…Василь Гойда и Евгений Николаевич Зубавин давно, еще с партизанских времен, знали друг друга.

15 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

— Ну, каласа пар, Евгений Николаевич, мӗнле ҫӗн хыпарсем пур?

— Итак, Евгений Николаевич, что нового?

9 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

— Сасси Евгений Николаевичӑн вӗт, епле атте пултӑр-ха ку ҫын!

— Какой же это папа, если у него голос Евгения Николаевича!

9 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Евгений Николаевич, эсир-и ку?

— Евгений Николаевич, вы?

9 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Пирӗн пата Варя инке пычӗ, кашни кунах тухтӑр — Евгений Николаевич пырса кайрӗ, анчах Галя виҫҫӗмӗш кун ӗнтӗ ним пӗлми выртрӗ.

Приехала тетя Варя, каждый день приходил доктор Евгений Николаевич, а Галя лежала без сознания третьи сутки.

65 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Эпир мӗн пулса иртнине ӑнланса та юлаймарӑмӑр: тухтӑр ҫав тери хӑвӑрт хускалса илчӗ, Нарышкин калама ҫук хытӑ кӑшкӑрса ячӗ, унтан каллех Евгений Николаевичӑн лӑпкӑ сасси илтӗнчӗ:

Мы не успели понять, что произошло: молниеносное, энергичное движение врача, отчаянный вопль Нарышкина — и снова спокойный голос Евгения Николаевича:

46 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Куна эсир туса хутӑр-и? — ыйтрӗ Евгений Николаевич, Нарышкин айне хунӑ хӑма таткине илсе.

А это вы ему пристроили? — спросил Евгений Николаевич, убирая дощечку, которая была подложена под ноги Нарышкина.

46 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Аллисене ҫусан, Евгений Николаевич Нарышкин кровачӗ ҫумне ларчӗ, пӗр минут пек ним чӗнмесӗр, тимлӗн пӑхрӗ ун ҫине, унтан пирӗн еннелле ҫаврӑнчӗ те: — Вӑл сирӗн мӗншӗн кун пекех? — тесе ыйтрӗ.

Вымыв руки, Евгений Николаевич подсел к кровати Нарышкина, с минуту молча, внимательно смотрел на него, потом обернулся к нам: — Что это он у вас в таком виде?

46 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Евгений Николаевич пычӗ те, эпир вӑл килессе питех те шанманнине ӑнланса, куҫхаршисене ҫӳлелле ҫӗклерӗ:

Евгений Николаевич пришел и высоко поднял брови, поняв, что мы мало надеялись на его приход:

46 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней