Поиск
Шырав ĕçĕ:
«Дункан»? — тесе ыйтрӗ вӑл.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Унӑн сӑмах хутаҫӗн тӗпӗнче урӑх сӑмах та юлман пекех вӑл вӗҫӗмсӗр пӗр сӑмахах перет: «Дункан», «Дункан», тет, хӑй каллӗ-маллӗ уткаласа ҫӳрет, яхта ҫинчи япаласем ҫине пӑхкаласа илет, акӑш-макӑш алчӑраса кайнӑ ҫын евӗрлӗ пулса, горизонталла пӑхса темӗскер шырать.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫак минутра, акӑш-макӑш тарӑхса кайса аптӑранӑ Паганель, хӑйӗн япалисем «Дункан» ҫинчех иккенне пӗлнӗ хыҫҫӑн, татах палуба ҫине хӑпарчӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
«Дункан»! — тесе вӑл йӗрес патне ҫитнӗ сассипе кӑшкӑрса ячӗ, вара тӑватшар картлашка урлӑ сике-сике пусма тӑрӑх хӑйӗн каютине анса кайрӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— «Дункан»!
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Анчах та ку тӗлте унӑн куҫлӑхпа авӑрланнӑ куҫӗсем штурвал кустӑрми ҫинче ҫапла ҫырнине вуларӗҫ: «Дункан» Глазго.Но тут его вооружённые очками глаза прочли надпись на колесе штурвала: «ДУНКАН» ГЛАЗГО
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Халӗ итлесе тӑракансем «Дункан» ҫине Жак Паганель мӗнле ҫакланнине ӑнланчӗҫ: тӗттӗм ҫӗрте географ судносене пӑтраштарса янӑ та, «Шотланди» ҫине кӗреп тесе, «Дункан» ҫине ҫакланнӑ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫак ҫын «Дункан» ҫинче мӗнле пулма пултарнине вӗсем ниепле те ӑнланаймаҫҫӗ.Они решительно не понимали, каким образом этот человек мог появиться на палубе «Дункана».
Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Майор ним шарламасӑр текех тӑни палламан ҫын вӗтеленсе ҫӳренипе пӗрре те килӗшсе каймасть; вӑл Мак-Набс тавра ҫавӑрӑнкаласа ҫӳрет, ӑна унтан-кунтан тыткаласа пӑхать, ун ҫине ыйтас пек куҫӗсемпе пӑхса илет; ҫав вӑхӑтрах майор палламан ҫынпа хӑйпе те, вӑл Дункан ҫине мӗн майпа ҫакланнипе те кӑш та пулин интересленсе пӑхмасть.
Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
«Дункан» — вӑл Малькольм-Кэстль, ҫак анлӑ океан вара — Ломонд кӳлли!
Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
«Дункан» ҫинче пырса эпир тӑван ҫӗршыва пӑрахса хӑвармастпӑр.
Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Ну Джон, мӗнле пырать «Дункан»?
Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
«Дункан» асамат кӗперӗн ҫуттисем ӳкнӗ хумсем тӑрӑх шӑвӑнать, унӑн парусӗсем ҫилпе мар, хӗвелӗн ҫутӑ пайӑркисемпе хӑмпӑланса пыраҫҫӗ тейӗн.
Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Капитан Джон фок, брамсель тата марсель лартма хушрӗ, ҫакна пула «Дункан» сахалтарах силленекен пулчӗ.Капитан Джон велел поставить фок, брамсель и марсель, и «Дункан» стало меньше качать.
Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Пӗр сехетрен «Дункан» Думбартонӑн чуллӑ сӑрчӗсем ҫумӗпе иртрӗ.Через час «Дункан» прошёл под самыми думбартонскими скалами.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫурҫӗр иртсен ик сехетре «Дункан» тӑлпӑвӗпех кисренчӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
«Дункан» ҫинчи паруссене хӑрӑмпа вараланасран чехлӑсемпе тирпейлесе чӗркенӗ; кӑнтӑрпа хӗвеланӑҫ енчен хирӗҫле ҫил вӗрет, ҫавӑнпа вӗсен усси те ҫук.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Унта канлӗ те ирӗк, мӗншӗн тесен «Дункан» тавар турттаракан судно пулман, кӑмрӑк запасӗпе апат-ҫимӗҫсӗр тата хӗҫпӑшал таврашӗсемсӗр пуҫне урӑх нимле тиев те ҫук унта.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
«Дункан» ҫинче Гленарвансем вырнаҫмалли пӳлӗмсене корма ҫине тунӑ.Помещение, занимаемое Гленарванами на «Дункане», находилось на корме.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Джон-Мангльс капитан майне пӗлсе ӗҫлет, тем те, тем те шухӑшласа тупать, ҫавӑнпа та Клайд заливӗнче уҫӑлса ҫӳренӗ хыҫҫӑн пӗр уйӑхран «Дункан» инҫетри тинӗссене ишсе тухмашкӑн хатӗр пулчӗ: кӑмрӑк ҫителӗклӗ, нӳхрепсенче ҫителӗклӗ тарӑн ҫимӗҫсем пур.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.