Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫула сăмах пирĕн базăра пур.
ҫула (тĕпĕ: ҫул) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тупахри ҫула сарас ӗҫе ял ҫынни Сергей Юрьевич Сурнаев пысӑк пулӑшу кӳнӗ, халӑхран пуҫтаракан укҫан ҫуррине — 30 пин тенкӗ панӑ.

Большую помощь в прокладке дорог в Тансарино оказал сельчанин Сергей Юрьевич Сурнаев, он передал половину собираемых с народа денег — 30 тысяч рублей.

Пуҫарулӑх бюджечӗ ялсене аталанма май парать // Э.МИХАЙЛОВА. «Хӗрлӗ ялав», 2021.07.30, http://gazeta1931.ru/gazeta/7978-khal-khran-ta-numaj-kilet-29

Манпа пӗртӑван йӑмӑкӑн Верӑн ывӑлӗпе Олегпа кинӗ Елена пулман пулсан эпӗ те ҫак ҫула ҫитейместӗмччӗ.

Если бы у моей сестры Веры не было сына Олега и невестки Елены, я бы тоже не достигла этого возраста.

«Ҫын шучӗ пултӑр тесе илсе кайрӗҫ» // А.АЛЕКСАНДРОВ. «Хӗрлӗ ялав», 2021.09.10, http://gazeta1931.ru/gazeta/8102-ch-ms-r-chik-sem-35

Халӗ эпӗ 92 ҫула ҫитрӗм, нумай пулмасть «Тӑван ҫӗршывӑн 1941–1945 ҫулӗсенчи Аслӑ вӑрҫинче ҫӗнтернӗренпе — 75 ҫул» юбилей медалӗпе чысларӗҫ.

Сейчас мне исполнилось 92 года, и недавно наградили юбилейной медалью «75 лет с победы в Великой Отечественной войне 1941–1945 годов».

«Ҫын шучӗ пултӑр тесе илсе кайрӗҫ» // А.АЛЕКСАНДРОВ. «Хӗрлӗ ялав», 2021.09.10, http://gazeta1931.ru/gazeta/8102-ch-ms-r-chik-sem-35

«Анне те нимӗн те хирӗҫ калайман, япаласем пуҫтарса ҫула кӑларса ячӗ.

«И мама ничем не могла возразить, собрала вещи и отпустила в путь.

«Ҫын шучӗ пултӑр тесе илсе кайрӗҫ» // А.АЛЕКСАНДРОВ. «Хӗрлӗ ялав», 2021.09.10, http://gazeta1931.ru/gazeta/8102-ch-ms-r-chik-sem-35

2021 ҫула республикӑра Сӑр тата Хусан хӳтӗлев чиккисене чавакансен ӗҫ паттӑрлӑхне халалланӑ ҫулталӑк тесе пӗлтернӗ.

2021 год объявлен в республике годом, посвященным трудовому подвигу строителей Сурского и Казанского оборонительных рубежей.

«Ҫын шучӗ пултӑр тесе илсе кайрӗҫ» // А.АЛЕКСАНДРОВ. «Хӗрлӗ ялав», 2021.09.10, http://gazeta1931.ru/gazeta/8102-ch-ms-r-chik-sem-35

Кӗрешӳпе йывӑрлӑхсем тӳснӗ ҫула утса тухнӑ хыҫҫӑн, пирӗн ҫӗнтерӳсен ҫимӗҫӗсем ҫинчен калакан хамӑрӑн Конституци пурри кӑмӑллӑ та, савӑнӑҫлӑ.

В результате пройденного пути борьбы и лишений приятно и радостно иметь спою Конституцию, трактующую о плодах наших побед.

VI // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Ҫавнашкал палӑраҫҫӗ ӗнтӗ ҫӗнӗ Конституци проектӗнче ССР Союзӗн хуҫалӑхлӑ тата обществӑллӑ-политикӑллӑ пурнӑҫӗнче 1924 ҫулранпа 1936 ҫула ҫитичченхи тапхӑрта пулса иртнӗ улшӑнусем.

Таково отражение в проекте новой Конституции тех сдвигов и изменений в хозяйственной и общественно-политической жизни СССР, которые осуществились за период от 1924 года до 1936 года.

III // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Ҫавнашкал ӗнтӗ, тӗпрен илсен, пирӗн экономика тӗлӗшпе 1924 ҫулранпа 1936 ҫула ҫитичченхи тапхӑрта пулнӑ улшӑнусем.

Таковы в основном изменения, происшедшие в области нашей экономики за период от 1924 года до 1936 года.

II // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Мӗнле улшӑнусем пулнӑ-ха ССР Союзӗн пурнӑҫӗнче 1924 ҫулранпа 1936 ҫула ҫитичченхи тапхӑрта, мӗнле улшӑнусем пулнине палӑртмалла пулнӑ-ха Конституци Комиссийӗ хӑйӗн Конституци проектӗнче?

Каковы те изменения в жизни СССР, которые осуществились за период от 1924 года до 1936 года и которые должна была отразить Конституционная Комиссия в своем проекте Конституции?

II // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

ССР союзӗн пурнӑҫӗнче 1924 ҫулранпа 1936 ҫула ҫитичченхи тапхӑрта пулнӑ улшӑнусем

Изменения в жизни СССР за период от 1924 года до 1936 года

II // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Кил хуҫи хӗрарӑмӗсем, нимӗн хӗрхенмесӗр, ҫула кайма апат-ҫимӗҫ пӗҫерсе хатӗрленӗ.

Не жалея продуктов, хозяйки пекли, варили, готовили на дорогу.

VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫула май, вӑл Сашка патне кӗрсе тухасшӑнччӗ, ӑна пӑрамата хураллама хушасшӑнччӗ.

По дороге хотел заскочить к Сашке — пусть присмотрит за переметом.

VII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫула май костер патне ҫаврӑнса пынӑ.

И по пути завернул к костру.

VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Апат хыҫҫӑн ҫула тухса каякансем пурте канма выртрӗҫ, вара, тен ҫакӑн пек ирӗкре юлашки хут ҫывӑрса юлатпӑр пулӗ тесе, чылайччен тутлӑн ҫывӑрчӗҫ.

После обеда все, которым предстояла дорога, легли отдыхать и спали крепко и долгим сном, как будто чуя, что, может, последний сон доведется им вкусить на такой свободе.

VIII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Виҫӗ ушкӑна пайланӑр та, хулан виҫӗ хапхи тӗлӗнчи виҫӗ ҫула йышӑнӑр.

Разделяйся же на три кучи и становись на три дороги перед тремя воротами.

VII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Ҫынсем сасартӑках пурте киммисене ҫула кайма хатӗрлессе пӑрахса ҫыран хӗрринчен кунталла тухрӗҫ, мӗншӗн тесен, вӗсен халь похода тинӗспе мар, типҫӗрпе каймалла килсе тухрӗ, вӗсене суднӑсемпе козаксен чайкисем мар, урапасемпе лашасем кирлӗ пулса тӑчӗҫ.

Все бросили вмиг берег и снарядку челнов, ибо предстоял теперь сухопутный, а не морской поход, и не суда да козацкие чайки — понадобились телеги и кони.

IV // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Ыттисем пурте кимӗсем патне, вӗсене пӑхса ҫула хатӗрлеме, чупрӗҫ.

Другие все бросились к челнам, осматривать их и снаряжать в дорогу.

IV // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Халӗ, ҫула тухиччен, христиансен йӑлипе, пурте ларса канар».

— Теперь, по обычаю христианскому, нужно перед дорогою всем присесть.

I // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Часрах, ватти, пире валли ҫимелли хатӗрле: инҫе ҫула каятпӑр?»

Живее, стара, готовь нам есть: путь лежит великий!

I // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Пӗррехинче вӗсен иккӗшин те инҫе ҫула тухса каймалла пулнӑ.

Как-то раз пришлось им обоим отправиться в дальний путь.

Тӗвепе ашак ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней