Поиск
Шырав ĕçĕ:
Урӑх ӗҫсем те темӗн чухлех.
19 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Йован чӗнмерӗ, темӗн иккӗленнӗ пек, турткаланса тӑчӗ.
19 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Пирӗнне кунта ҫуртсене ҫунтарса ячӗҫ, ачасене вӗлерчӗҫ, темӗн чухлӗ халӑха пӗтерчӗҫ…У нас сожгли дома, перебили детей, уничтожили столько народу!..
17 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Партизансем темӗн мӑкӑртатма, ӳпкелешме пуҫларӗҫ.
17 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Йӗри-тавра ларакан коммунистсем тӗлӗннипе темӗн пӑшӑлтата-пӑшӑлтата илчӗҫ.Коммунисты толпой окружили их и в недоумении перешептывались.
17 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Темӗн чухлӗ халӑха вӗлерсе пӗтерчӗҫ, Павӑл, — терӗ хӑрах куҫлӑ хресчен, темӗн чухлӗ инкек-синкек тӳссе ирттернӗ ҫынсем пек философилле кӑмӑлсӑрлӑхпа.
15 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Хӗрарӑмсем ӗсӗклерех макӑраҫҫӗ, темӗн пӑшӑлтатаҫҫӗ.
15 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Хӑйне кунта часах тупма пултарнине ӑнланчӗ, анчах темӗн чухлӗ тӑрӑшсан та пуҫне ҫӗклеймерӗ, тӑраймарӗ.
14 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӑл йывӑр ӗнтӗ, вӗсем туртнипе унӑн пуҫӗ ҫеҫ сике-сике илет, темӗн чухлӗ турткаласан та ҫаплах хӑй вырӑнӗнче выртать.Тяжелое, окаменевшее тело крестьянки было неподвижно, только голова вдруг дернулась и снова застыла.
14 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫак темӗн чухлӗ машинӑсен шутӗнчен чи малтанах йывӑҫ материалсем турттарнӑ машинӑсене уйӑрса илме тиврӗ.Из этого большого потока сразу же были выделены грузовики, перевозившие только лесные материалы.
7 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Витязь ытти темӗн чухлӗ шӑршӑ хушшинче ҫав чикӗ урлӑ каҫнӑ ҫынсен шӑршне шыраса вӑйне пӗтерчӗ.Витязь израсходовал силы на тo, чтобы среди массы других запахов разыскивать следы нарушителей.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ахаль куҫпа пӑхсан та паллӑ: ҫул тӑрӑх темӗн чухлӗ ҫын, ӗне, лаша иртнӗ.Простым глазом было видно, как много здесь, по дороге, прошло людей, коров, лошадей.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Советлӑ Социализмла Республикӑсен Союзӗн государство чиккине хураллама хушса, Громада хӑй те нумай хутчен приказ панӑ, ҫав приказа темӗн чухлех итленӗ.
5 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ун вырӑнне кайран, тепӗр пилӗк-ултӑ ҫул иртсен, банкра темӗн чухлӗ укҫа пулӗ, полковник погонне илӗ, унӑн хӑйӗн вилла ҫутӑлса ларӗ, чаплӑ «лимузинпа» кӗрлеттерсе ҫӳрӗ, мӗнле те пулин сановникӗн е пӗр-пӗр пысӑк укҫа тытакан ҫыннӑн хӗрне качча илӗ, кунсӑр пуҫне тата вӑл хӑйӗн ҫине халиччен сиввӗн, мӑнаҫлӑн пӑхакансем ҫине хӑй мӑнаҫлӑн пӑхма тытӑнӗ.
4 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ҫак чаплӑ хулара пулни ҫинчен пӗлтерме кашниех мӗн те пулин туяннӑ: темӗн чухлӗ сӑн ӳкерчӗксем, Сталинградри новатор ҫырнӑ кӗнеке, ӑна вӑл хӑй алӑ пусса панӑ, трактор моделӗ, Сталинградра кӑларакан тутӑхман хурҫӑ татӑкӗ, гварди значокӗ — пуля шӑтарса тухнӑскер.
2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Манӑн пулемет валли патрон темӗн чухлех.
11 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Темӗн мӑкӑртатса, Уча ӑна ҫӳҫрен ярса тытрӗ те пуҫӗпе юр ҫине тӗкрӗ.Бормоча какие-то бессмысленные слова, Уча схватил его за волосы, тыча головой в снег.
11 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Павӑл, Никола, Малиша тарӑхнипе темӗн пӑшӑлтатса илчӗҫ.
10 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Колонна пуҫӗнче темӗн шавлаҫҫӗ.
8 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӑл кашни пушӑ минутрах темскер вулать, пӗчӗк кӑвак блокнот ҫине темӗн ҫыра-ҫыра хурать.
6 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.