Поиск
Шырав ĕçĕ:
Паллах, ҫак йывӑр Австри ҫӗрӗ ӑшӗнче чаваланиччен, каччӑ огневой тӑрӑх киленсех пуҫхӗрлӗ алӑ ҫинче утса тухнӑ, юлташӗсемпе кӗрешнӗ е, пуҫне каҫӑртса, ҫывӑхра ларакан ҫуркуннехи вӑрманалла яра панӑ пулӗччӗ.
XVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫыхӑну пур чух, каччӑ хӑйне ҫирӗппӗн те шанчӑклӑ тытатчӗ.Пока она действовала, парень чувствовал себя твердо и уверенно.
XII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Каччӑ Хома ытамне кӗрсе ӳкрӗ.
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Тулашӗнчен кӑна вӑл теоретик пек туйӑнать, чӑннипе илсен, вӑл ӑшӑ кӑмӑллӑ каччӑ.
VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫӗнӗрен килнисене курсан, каччӑ вӗсене хӑй каннӑ хыҫҫӑн кашнинпех черетпе кӗрешсе пӑхма шухӑш тытни ҫинчен пӗлтерчӗ.
V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хӗвел епле анни ҫине пӑхакан каччӑ шухӑша кайса итлет.Парень мечтательно слушал, вглядываясь в высокое море пылающего заката.
I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Пултаруллӑ каччӑ.
XXX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Халӗ ӗнтӗ хыҫалалла ҫаврӑна-ҫаврӑна пӑхса, шухӑшлӑн пӑхакан куҫлӑ, ҫирӗппӗн утса пыракан ҫутанка каччӑ рота умӗнче ҫуккине курма куҫсем хӑнӑхман-ха.
XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
«Наступлени! — шухӑшларӗ Черныш, каччӑ ҫине пӑхса. — Эппин, наступлени пулать!»«Наступление! — было первое, о чем подумал Черныш, глядя на парня. — Значит, наступление!..»
VIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Пӗрремӗш ҫапӑҫурах сирӗншӗн, хӗрсемшӗн, Хӗрӳ каччӑ тӑкрӗ вӗри юн.Что за вас, за девушек, в первом же сражении Кровь пролил горячую парень молодой.
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Кирлех-тӗк, стройкӑрахтупса яратӑп пӗр-пӗр каччӑ.
4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Чӗвӗл-чӗвӗл чӗкеҫсем пек, ир те каҫ шӑкӑл-шӑкӑл та татуччӗ хӗрпе каччӑ.Как щебечущие ласточки, и утром, и вечером девушка и юноша жили в мире и согласии.
4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
— Апла сан калавунти евӗрлех пултӑр-ха, — терӗ те Христина, каччӑ умне тӑрса, ӑна мӑйӗнчен ыталарӗ, сывлӑм сыпсан та ӑшшине, техӗмне ҫухатманла нӳрӗ тутипе Андрей тутине чунлӑнтасан ҫыпҫӑнчӗ, чылаиччен-чылайччен вара, йӗкӗтӗн те тути вӗҫне килнӗ таса сипетне тӑнласа, ҫапла халлӗн тӑчӗ.
4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
— Савса-и? — пӗлӗт ҫинче ларакан сасартӑках ҫӗрелле лаплатса аннӑн, тӑрук шанк хытса тӑчӗ каччӑ.
4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
— Куратӑп, — терӗ хӗр те, сисӗни-сисӗнми пӑшӑлтатса, каччӑ ытамне тӗршӗнерех парса.— Вижу, — сказала девушка едва слышным шепотом, еще сильнее прижимаясь к парню.
4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Атя, луччӗ пӗр-пӗр хитре юрӑ ӗнӗрер? — терӗ те каччӑ, чӑн та пӗр-пӗр кӗвве ӳкересле, пыр тӗпне чӳхекелесе пӑхрӗ.
4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Тус-тантӑшӗпе паллаштармалла тенӗ пек, ну ӗнтӗ яш-кӗрӗм пурнӑҫӗнчи ҫавнашкал пысӑк уяв савӑнӑҫне пӗрле пайламалла тенӗ пек те, каччӑ хӗре ӑсату балне чӗнчӗ.
4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
…Ентӗ кофе те вӗретсе ӗҫрӗҫ, телевизор та пӑха-пӑха йӑлӑхрӗҫ темелле хӗрпе каччӑ — Андрейӑн вара ку килтен пӗртте хӑпӑл-хапӑл тухса утасси килмест.
4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
— Вӑрттӑнлӑх мар-тӑк, чӑн та, мӗнле ҫын вара эсӗ, Андрей, э? — каччӑ ҫине йӑпӑрт пӑхса илчӗ хӗр.— А если не секрет, то какой же ты, Андрей, в самом деле? — мельком взглянула на парня девушка.
4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Юрать эсӗ ман каччӑ мар, — ҫапла каларӗ те Христина, хӑй сӑмахӗнчен хӑй вӑтанса, лапах хӗрелсе кайрӗ.Хорошо, что ты мне не жених, — сказала Христина и, смутившись своих слов, вспыхнула.
4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.