Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кайран сăмах пирĕн базăра пур.
кайран (тĕпĕ: кайран) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Разведчиксем отрядран темиҫе кунлӑха туха-туха каяҫҫӗ, тӑшман гарнизонӗсем хӑш тӗле вырнаҫнине ыйтса пӗлеҫҫӗ, чугун ҫул патне пымалли ҫуртсене сӑнаҫҫӗ, минерсене ӑсатса яраҫҫӗ, кӗперсене сирпӗтеҫҫӗ, кайран вара, хытӑ ывӑнса ҫитнӗскерсем, отряд тӑнӑ вырӑна ҫаврӑнса килеҫҫӗ.

Разведчики уходили из отряда на несколько дней, узнавали о расположении вражеских гарнизонов, разведывали подходы к железной дороге, сопровождали минеров, сами рвали мосты и, усталые, возвращались на то место, где стоял отряд.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Кӑшт вӑхӑт иртсен, вӑл каллех партизансен крайне ҫаврӑнса пынӑ, унтан вара, фашистсен ирсӗр ӗмӗчӗсене татса, малтан Выборпа Новоржев патнелле, кайран Пушкинские горы тенӗ еннелле ҫаврӑнса кайнӑ.

Через некоторое время снова вернулся в партизанский край и опять, путая расчеты фашистов, повернул на Выбор, на Новоржев, на Пушкинские горы.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Кайран вара ҫав ӗҫе малалла вӗренме тытӑнатӑп.

— А потом учиться начну по этому же делу.

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Кайран чечексем ҫинчен калаҫса кайрӗҫ, нумайччен пуплерӗҫ вӗсем.

Потом заговорили о цветах, и говорили довольно долго:

XXXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Тӑвасса тӑвӗҫ ӗнтӗ, анчах кайран тытса парасран хӑрамалла.

Выполнить-то заказ выполнят, а потом выдадут.

XXXII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Малтан обязательно хыҫалтан чӗркуҫҫи айӗнчен ҫапмалла, кайран хупламалла.

Обязательно надо сначала в поджилки ударить, тогда и набрасывать.

XXXI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Атту кайран вара чӑнах та шыраса тупас ҫук.

А то потом ищи их, свищи…

XXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Яланах ҫавӑн пек пулкалать: малтан хӗрсе кайнипе нимӗн те туймасть — утать вӑл, чупать те, — кайран вара — шӑмӑ хуҫӑлни, аманни, ҫурӑлни, сикни палӑра пуҫлать.

Так ведь часто бывает: сгоряча человек не почувствует — ходит, бегает даже, а потом оказывается — полом, перелом, трещина, сотрясение.

XXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Эпӗ ҫырса ярӑп унта, кайран хам та пырӑп…

Я напишу, а потом и сам приеду…

XVII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Маргарита аса килчӗ: юрласа ячӗ — малтан хуллен кӑна, кайран хытӑрах:

Припомнилась Маргарита; запела — чуть слышно сначала, потом громче:

XVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Мӗнле тавҫӑрса илеймерӗмӗр-ха эпир капла? — терӗ кайран Ленька.

— Как же это мы не сообразили? — говорил потом Ленька.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Кайран вара ҫакӑ паллӑ пулчӗ: ҫӗр ҫинчи ҫарсене пухса пӗтӗҫтермесӗр сывлӑшри ҫарсене малтанхи вырӑнтан куҫарни нимӗн тума та кирлӗ мар.

Дальше выяснилось, что перебрасывать воздушную армию нет смысла, пока не сосредоточатся наземные войска.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫых вӗсене, кайран курӑпӑр мӗн тумаллине.

Вяжи их, там разберемся.

XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Салтаксем кайран юр айне пулнӑ, халӗ акӑ, юр ирӗлнӗ май, вӗсем ҫиеле тухнӑ…

Солдатиков потом снегом засыпало, а теперь они и оттаяли…

XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Кайран, ҫак каҫ ҫинчен, Ленька хӑй ун чухне, пӑшал пенӗ ҫутӑсемпе ҫутала-ҫутала кайнӑ тӗттӗмлӗхре утса пынӑ вӑхӑтра хӑй мӗн шутлани ҫинчен аса илме ниепле те пултараймарӗ.

После, вспоминая об этой ночи, Ленька никак не мог сообразить, что же думал он, торопливо шагая в потемках, озаряемых вспышками выстрелов.

XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Пӗлетӗн-и, мӗн, — сӗнчӗ Ленька, — атя малтан Василий Григорьевич патне каятпӑр, ӑна ӳкӗтлесе пӑхар та, кайран вара эсӗ Гвоздев патне ху пӗччен кайӑн.

— Знаешь что, — предложил Ленька, — давай сперва пойдем к Василию Григорьевичу, уговорим его, а потом ты один пойдешь к Гвоздеву.

XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Унтан вара, ӗлкерсессӗн, офицерпа тӑлмача ҫинелле, кайран салтакӗсем ҫинелле тӗлленӗ пулӑттӑм.

А потом, если б успел, в офицера, в переводчика, дальше в солдат, в кого попало.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Эсӗ вара, асатте, ачасене кайран каялла илсе килетӗн-и?

А вы, дедушка, мальцов обратно доставите?

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Малтанах кӑшт лавсем ҫинче ларса пычӗҫ, кайран вара ҫуран утрӗҫ.

Первую часть пути ехали на подводах, а потом двинулись пешком.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Амӑшӗ малтан аллипе ҫеҫ сулса илчӗ, анчах кайран вара, ҫемьере калаҫса татӑлнӑ хыҫҫӑн, Митяя Иван куккӑшӗпе пӗрле пулни лайӑхрах пулӗ, кунта ӗҫсӗр ҫапкаланса ҫӳрени никама та усӑллӑ мар, тесе шутларӗҫ.

Мать сперва замахала руками, но на семейном совете порешили, что Митяю лучше всего быть при дяде Иване, что болтаться без дела здесь ему нечего.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней