Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Килте сăмах пирĕн базăра пур.
Килте (тĕпĕ: килте) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Арҫынсенчен килте пӗр-пӗччен ҫеҫ пулнипе усӑ курса, Ленька сӗтел хушшинче ашшӗ вырӑнӗнче ларчӗ.

И Ленька на правах единственного в доме мужчины сидел за столом на отцовском месте.

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Яланхи пекех, ашшӗ килте ҫук.

Как обычно, отца дома не было.

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Пӗлетӗр-и, мӗн: халех кайсан, мӗн тӑватпӑр-ха эпир килте?

—— А знаете что: дома чего сейчас делать в такую рань.

III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Анчах ашшӗ килте уйӑхӗ-уйӑхӗпех пулмасть, юлашки ҫулсенче вӑл тата час-часах сыпкалама пуҫларӗ, ҫемьере хӑйӗн авторитетне ҫухатрӗ, ҫавӑнпа та Ленька амӑшне ытларах хисеплет.

Но отца месяцами не бывало дома, а последние годы пристрастился он к вину, стал выпивать, терял авторитет в семье, и Ленька все больше привязывался к матери.

II сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Килте унӑн икӗ хӗрӗпе тата Ленька ятлӑ ывӑлӗпе арӑмӗ Екатерина Алексеевна ҫеҫ юлнӑ.

А дома с ребятишками — с двумя дочками и сыном Ленькой — оставалась его жена, Екатерина Алексеевна.

I сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫынсем ҫук чухне тутарсем те килсе тапӑнма пултараҫҫӗ, — вӗсем, туроксен йыттисем, куратӑркачах тата хуҫи килте чухнех килме хӑяс ҫук, анчах хыҫалтан, ура тупанӗнчен ҫыртса илӗҫ, ыраттармаллах та ҫыртса илӗҫ.

А во время отлучки и татарва может напасть: они, турецкие собаки, в глаза не кинутся и к хозяину на дом не посмеют прийти, а сзади укусят за пяты, да и больно укусят.

IV // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Вӑл ковер ҫине чӑсӑлса выртнӑ та ҫине така тирӗнчен ҫӗленӗ тӑлӑп витӗннӗ, мӗншӗн тесен тулта самаях уҫӑ пулнӑ тата Бульба килте чухне лайӑхрах витӗнсе ҫывӑрма юратнӑ.

Он развалился на ковре, накрылся бараньим тулупом, потому что ночной воздух был довольно свеж и потому что Бульба любил укрыться потеплее, когда был дома.

I // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

«Вара вӗсем килте мӗн пурӗ те пӗр эрне ҫеҫ пулаҫҫӗ-и?» хурланса, куҫӗсенчен куҫҫуль юхтарсах каласа хучӗ ырхан ватӑ амӑшӗ.

— И всего только одну неделю быть им дома? — говорила жалостно, со слезами на глазах, худощавая старуха мать.

I // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Ӗнер Вӑрнара кайса килмелле пулчӗ те килте кунӗпех пулмарӑм.

Помоги переводом

Суйлав вӑхӑтӗнчи патшалӑх чӗлхисем // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/5738.html

Лекарь килте пулмасан мӗн тӑвас? — тенӗ тарҫи.

— А вдруг лекаря не будет дома? — проговорил слуга.

Мусульманинпа тарҫи ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Пӗр ҫыруҫӑ хӑй тарҫипе пӗрле ют килте ҫӗр выртнӑ.

Один писец ночевал в чьем-то доме вместе со своим слугой.

Ҫыруҫӑпа ун тарҫи ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Ҫул ҫинче те, килте те хӑй ӗҫне теприн ҫине тиекен ҫын — ҫав тери начар юлташ.

В пути ли, дома ли, плох тот товарищ, который всю работу на другого валит.

Ҫулҫӳревҫӗпе харампыр ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Пӗлӗшӗ килне таврӑнсан ывӑлӗ килте ҫуккине кура шухӑша каять.

А приятель его возвратился домой и, не найдя своего сына, подумал:

Купцапа унӑн пӗлӗшӗ ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Килте унӑн упӑте пулнӑ.

Дома у него жила обезьяна.

Купцапа унӑн пӗлӗшӗ ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Пике килте ҫуккине кура: — Арӑму ӑҫта кайнӑ вара? — ыйтать вӑл ун упӑшкинчен.

Увидела, что красавицы нет дома, и спросила ее мужа: — А где твоя жена?

Пуян улпутпа хитре хӗрарӑм ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Ҫавӑнпа паян ман килте пурте йӗре-йӗре хурланаҫҫӗ.

Потому-то сегодня в доме моем слышны плач и стенания.

Пӗр патша ывӑлӗпе патша хӗрӗ Гуландаз ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Килте вара, ӗҫлесе тупнӑ укҫа мар-ха ку тесе, хисепсӗр салатма тытӑннӑ, ҫав вӑхӑтрах вӑл янти татах та тупӑнасса ӗмӗтленнӗ.

А дома принялся мотать деньги — ведь они ему без труда достались; да и надеялся он, что еще получит.

Брахман, арӑслан хур тата ҫӑхан ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Килте тӗртнӗ япаласемпе республикӑри, Раҫҫейри выставкӑсене хутшӑнма, уйрӑм ӗҫсене Венгрире кӑтартма тӳр килчӗ.

Я не раз бывала участницей художественных выставок: республиканских, всероссийских, мои работы экспонировались в Венгрии.

Автортан // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Пиҫиххине килте арланӑ ҫӑм ҫипрен ҫыхнӑ.

Пояски вяжут из спряденной дома шерстяной нити.

Тӗрлӗрен хӑю, пиҫиххи // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Пӗр 20 ҫул каялла ҫеҫ-ха ҫав меслетпе килте ҫыхнӑ кӗпесене эрешлемелли ҫинҫе хӑюсем ҫыхатчӗҫ.

Лет 20 назад этой техникой украшали вязаные теплые вещи.

Тӗрлӗрен хӑю, пиҫиххи // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней