Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

каласа (тĕпĕ: кала) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кама кирлӗ пулӗҫ, каласа ӑнлантар-ха эппин, унашкал кӑвакарчӑнсем?

Кому они нужны, объясни мне, такие голуби?

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Тата ытти те, кайран йӑлтах йӗркипе каласа парӑп.

И еще кое-что, объясню позже.

Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ман юлташсем каласа пачӗҫ-ха, эс поэзипе кӑсӑкланатӑн терӗҫ.

Мои друзья тут шепнули мне, что ты и поэзией увлекаешься.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Маларах каласа хурсан килтен тухса тартӑр-и?

Скажи ему заранее, убежал бы из дома.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Каласа ӑнлантарӑр малтан, мӗнле кавар тӑвасшӑн эсир мана хирӗҫ.

Объясните мне, какую подлянку вы придумали на этот раз.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

(Чӗрне вӗҫҫӗн Ваньккан кӗленче савӑчӗ патне ҫывхарать, савӑта ҫӗклесе саспах каласа хурать.)

(На цыпочках подходит к банке с комарами, поднимает ее и дальше разговаривает громко.)

Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Шӑнкӑрч пиччем, каласа пар-ха, мӗнлерех вӑл?

Братец Скворец, расскажи, пожалуйста, какая она – птица Токороро?

Токороро тата Токколоро // Владислав Николаев. Килти архив

Хӑйне те, ун ҫинчен каласа пама ӗлкӗрейменрен, шеллесе илчӗ.

И жалко было, что она никак не сумела рассказать о нем.

Старикпе хӗр тата хӗвел // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 59–64 стр.

— Хӗвелӗ мӗнешкел! — йӑваш сассипе ҫӗклӗнӳллӗн каласа хучӗ вӑл.

— Солнце-то какое! — негромко воскликнул старик.

Старикпе хӗр тата хӗвел // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 59–64 стр.

— Мӗн пултӑр, амӑшӗ хӗненӗ! — пат татса каласа хучӗ Типшӗм Тимуш.

— А что может быть, мать побила! — сказал наотрез Худой Тимуш.

Математика мыскари // Александр Галкин. https://vulacv.wordpress.com/2017/10/19/ ... %B8%D0%BD/

Пӗчӗк Павӑл киле панӑ задачӑна хӑй мӗнле шутлани ҫинчен каласа парать.

Маленький Павел рассказывает, как он решил самостоятельно задачу, которую задали на дом.

Математика мыскари // Александр Галкин. https://vulacv.wordpress.com/2017/10/19/ ... %B8%D0%BD/

Чылаях кайсан, ҫаврӑнчӗ те хыттӑн ҫапла каласа хучӗ: — Вӑт, сан валли-тӗк, памастӑп шӑтӑк чавса.

Изрядно отшагал уже, обернулся и сказал громко: — Вот тебе-то я ее не буду копать!

Пахчапа мунча хуҫи // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 52–58 стр.

Хӑвӑн баянистна ӑнлантар та, ҫавна каласа пар.

Так и передай своему баянисту.

Пахчапа мунча хуҫи // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 52–58 стр.

— Да… — Николӑйӑн, калавҫӑн, вилсен хӑйне епле пытарассине вӗҫне ҫитиех каласа парасси килет.

— Да… — Николаю, рассказчику, охота дальше рассказывать, как его будут хоронить.

Пахчапа мунча хуҫи // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 52–58 стр.

Ним кулмасӑр каллех малалла каласа кайрӗ: — Тӑнӑ та эсӗ ҫапла — шухӑша путнӑ: «Мӗнле капла Колька хӑвӑртах хутланса ларчӗ?

И продолжал опять серьезно: — Ты будешь стоять и думать: «Чего это Колька загнулся?

Пахчапа мунча хуҫи // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 52–58 стр.

Парам-и каласа?

Рассказать?

Пахчапа мунча хуҫи // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 52–58 стр.

Каласа парам-и?

— Хошь?

Пахчапа мунча хуҫи // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 52–58 стр.

Каласа парам-и сана вилсен хама епле пытарассине? — кулӑш хӗлхемне чӑлтӑртаттарса кӑшт пӗрчӗ вӑл куҫ хупанкисене.

— Хошь расскажу, как меня хоронить будут? — Чуть сощурил глаза в усмешке.

Пахчапа мунча хуҫи // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 52–58 стр.

Олег чӑн-чӑн арҫынла пирваях мӗн-мӗн тумаллине, мӗн-мӗн кирлӗ пуласса калама пуҫларӗ, Зоя тата хуша-хуша каласа пычӗ, Тамара вара кӑсӑя ҫинчен куҫне илеймерӗ…

Олег, как настоящий мужчина, начал перечислять, что нужно отремонтировать, какие материалы необходимы, Зоя дополняла его список, а Тамара не могла оторвать глаз от синицы…

Кӑсӑя // Владислав Николаев. Килти архив

Хӑй вӑхӑтӗнче мана вӗрентсе каланине хирӗҫ сивӗ сӑмах каласа ятлаҫнӑшӑн каҫар мана…»

Прости за все те скверные слова, которыми я отвечала на твои советы, на твои нравоучения…»

Кӑсӑя // Владислав Николаев. Килти архив

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней