Поиск
Шырав ĕçĕ:
Шултра клеткӑллӑ кӗпе тӑхӑннӑ, ҫаннисене чавса таран тавӑрса янӑ, шӑлавар пӗҫҫисене сӑран атӑ кунчи ӑшне чикнӗ Алексей ҫара пуҫӑнах шӗшкӗлӗх хупӑрласа илнӗ сӑрт ҫинче тӑрать.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпӗ сӑмах мӗн ҫинчен пынине тавҫӑрса та илеймерӗм, ответлеме те ӗлкӗреймерӗм, Марфа Петровна алӑк уҫса ячӗ те пӳрте пӗр лутрарах ватӑ карчӑка кӳртсе ячӗ, карчӑкӗ хӑйне кура мар чечеклӗ ҫутӑ сарафан тӑхӑннӑ, виҫӗ кӗтеслӗ тутри — ытарма ҫук йӑлтӑртатать, мӑйӗ ҫине кӗрен тутӑр уртса янӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Участокра ӑна нумайӑшӗ: трактор хыҫҫӑн вӑтӑр ҫуна ҫинче ҫӗлен пек тӑсӑлса пыракан трубопровод сыпӑкӗ те, скафандр тӑхӑннӑ водолазсем те, пӑрлӑ ҫул ҫинче автомашинӑсем вӗҫӗмсӗр ҫӳрени те тӗлӗнтернӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫӗнӗ шинель, хӗрлӗ ҫӑлтӑрлӑ ҫӗлӗк, сӑран атӑ тӑхӑннӑ Ремневпа Солнцев маттуррӑн курӑнаҫҫӗ.Ремнев и Солнцев в новых шинелях, шапках с красной звездой и сапогах выглядели бравыми солдатами.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Майсӑр та пысӑк, хӑйне виҫеллӗ мар кӗске кӗрӗк тӑхӑннӑ Пущин, Сморчковпа унӑн машини патӗнче тӑрса, шофер хӑй ҫине илнӗ обязательствӑсене: турттармалли япаласене ҫӗнӗ трасса ҫинчи вырӑна вӑхӑтра тата йӗркеллӗ илсе ҫитерме сӑмах панине васкаса ҫырса хурать.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ваткӑллӑ курткӑпа ваткӑллӑ шӑлавар тӑхӑннӑ ача связистсен пӳрчӗ патӗнчен площадка ҫине калла-малла чупкаласа иртет.В своей ватной куртке и штанах паренек озабоченно метался от дома связистов к площадке и обратно.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Крайком секретарӗпе Государство Оборона Комитечӗн уполномоченнӑйӗ иккӗшӗ те пӗр пек кӑвак каракультен тунӑ ҫухаллӑ симӗс тумтир, кӑвак каракультен ҫӗлетнӗ папахӑсем тӑхӑннӑ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Бензин шӑрши витӗрех ҫапнӑ кӗрӗк тӑхӑннӑ шоферсем килнӗ ҫынсемпе пӗрлешсе кайрӗҫ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Кунта ун патне кивелнӗ хура кӗрӗк тӑхӑннӑ пӗр палламан ҫын пырса тӑчӗ.Здесь к нему подошел незнакомый человек в старом черном полушубке.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ун хыҫӗнче пӗчӗк нивх тӑрать, вӑл урине ҫӳлӗ торбаза тӑхӑннӑ, пӑлан тирӗнчен тунӑ ҫӑмлӑ кӗпепе, нерп тирӗнчен тунӑ шӑлаварпа, пуҫне ҫӑмлӑ, шӗвӗр ҫӗлӗк тӑхӑнса янӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Тӑрӑшӑпӑр, — кӗскен ответлерӗ Серегин, ватник ҫийӗн кӑвак комбинезон тӑхӑннӑ сарлака питлӗ ҫамрӑк ҫын.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Сад кӑвакрах, нӳрӗ сывлӑшпа тулнӑ; беседка умӗнче, пуҫӗсене пӗр-пӗрин мӑйӗсем ҫине хурса икӗ лаша — пӗри кӑвак, тепри хурарахскер тӑнӑ; вӗсем хыҫӗнчи сак ҫинче шурӑ кӗпе тӑхӑннӑ ҫын пысӑк вӗрен ҫыххине сӳтсе ларнӑ.
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Хула урамӗсем тӑрӑх салтак шинелӗсем тӑхӑннӑ уксах, суккӑр, алӑсӑр, тӗрлӗ тӗслӗн ҫӗмӗрсе пӗтернӗ ҫынсем ҫӳренӗ, вара таврари пур япаласем те вӗсен тумтирӗсен пӳрлӗ тӗсӗ евӗр пулса тӑнӑ.
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
— Мӗнле-ха ӗнтӗ, клобук тӑхӑннӑ студент, турруна ҫухатрӑн пулать? — тесе ҫыхланнӑ вӑл манах ҫумне.— Что, студент в клобуке, проюрдонил бога-то? — привязывался он к монаху.
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Йӑмӑкӗ Татьяна сасартӑк Воргородран хӑйне валли каччӑ — типшӗм, хӗрлӗрех ҫӳҫ-пуҫлӑ, инженер картузӗ тӑхӑннӑ ҫынна илсе килчӗ; вӑл ҫӑмӑл, хӑвӑрт утакан, питӗ хаваслӑскер, Татьянӑран икӗ ҫул кӗҫӗнтерех пулнӑ, Татьянӑран пуҫласа, ӑна килте пурте тӳрех Митя тесе чӗнме тытӑннӑ.
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Пысӑк та самӑр, пӗтӗмпех шурӑ тӑхӑннӑ, ҫӳҫӗ-пуҫӗ сапаланса кайнӑскер, шыҫса кайнӑ тӗксӗм сӑнлӑскер, вӑл халь хӑрушӑ пекех пулнӑ.
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Чӳрече витӗр Яков халӗ инкӗшӗпе юнашар Вера Попова ҫӳренине курчӗ; вӑл хӗрарӑм-манах пекех хуп-хура тум тӑхӑннӑ, Ольга ӑна каллех сассине хӑпартса каласа панӑ:
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Вӑл шведски куртка, вӑрӑм кунчаллӑ атӑ тӑхӑннӑ, аллине пӑшал тытнӑ, унӑн пилӗкӗ тӗлӗнче кайӑксем лӑках чыхса тултарнӑ ягдташ ҫакӑнса тӑнӑ.Он был в шведской куртке, в длинных сапогах, с ружьём в руке и туго набитым птицей ягдташем на боку.
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Пӗр-ик минут хушши унӑн чӑрмалакан, кукӑр-макӑртарах сӑмахӗсене итленӗ хыҫҫӑн Яков тӑрса ларчӗ, пирусне урайне пӑрахрӗ те, пушмакне тӑхӑннӑ май, ассӑн сывласа илсе: — Санӑн лайӑх кӑмӑла пӑсас йӑлуна ӑнланмастӑп эпӗ! Эсӗ пӗлетӗн вӗт-ха: атте вилмесӗр авланма пултараймастӑп эпӗ… — терӗ.
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Ӑна ҫак куҫлӑх тӑхӑннӑ, ялӑнах лӑпкӑ, никама тиркемен пӗчӗк карчӑкӑн хаярлӑхӗ тӗлӗнтерсе ячӗ, унӑн сӑмахӗсем чӗререн, пӗтӗм кӑмӑлтан тухни сисӗнчӗ.
III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.