Поиск
Шырав ĕçĕ:
Юрӑ тепӗр ҫаврӑм та шӑранчӗ:
VI. Кантюк кӗреки // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Сана эп, Элюк тепӗр курка кӗрчеме тултарса парам-ха…
VI. Кантюк кӗреки // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Элентейӗре те чӗнесшӗнччӗ те, ӗнтӗ тепӗр чухне чӗнӗпӗр терӗмӗр…— И Элендея мы думали пригласить, ну да ладно, в другой раз уж.
VI. Кантюк кӗреки // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫапах та Кантюк, кӑтра та сарлака сухалне савӑнӑҫлӑн якаткаласа, илемшӗн тесе, тепӗр куркана хӗрлӗ эрех тултарать.
VI. Кантюк кӗреки // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хуҫа ӑна тепӗр курка та тултарса пачӗ.
VI. Кантюк кӗреки // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Мӑххит пур ӗнтӗ, пӗртанни евӗрлӗскер, вӑл та пулин тепӗр аяккинче ларать.Правда, есть Маххит, вроде бы равный ему, но он сидит от него вдалеке.
VI. Кантюк кӗреки // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шерккей уринчи ҫӑпатине тепӗр хут та пӑхкаларӗ — йӗр тумасть, тиркев тупаймарӗ.Шерккей осторожно ступил на него одной ногой, посмотрел, не оставил ли следа — все было чисто.
VI. Кантюк кӗреки // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Камсем пур терӗн-ха унта? — хӑй илтнине хӑй ӗненмесӗр тепӗр хут ыйтать Шерккей.— Кто, говоришь, там собрался? — еще раз переспрашивает Шерккей, не веря ранее услышанному.
VI. Кантюк кӗреки // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тепӗр кун, пусӑран кушак вилли туртса кӑларсан, ҫав ирсӗр ӗҫсене тӑваканӗ кам иккенне пурте лайӑх пӗлсе ҫитрӗҫ.На другой день, обнаружив в колодце дохлятину, люди окончательно поняли, чьих это рук дело.
V. Хисеп йыхравӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Сӑмахӗ сӑмах-ха вӑл, — акӑ тата пӗр-икӗ кун иртсен, лавкка патӗнчен инҫех мар пусӑран та тепӗр кушак вилли туртса кӑларчӗҫ.
V. Хисеп йыхравӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тепӗр тесен, мана хам тӗллӗн пурӑнасси ҫинчен шухӑшлама та вӑхӑт ҫитнӗ, — терӗ Тухтар.К тому же, пора мне подумать и о самостоятельном житье-бытье, — сказал Тухтар.
V. Хисеп йыхравӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Питех мар та пирӗн ҫынна, тепӗр тесен, Тимрук пек шӗвилккене кӗр каҫӑн улахсем тӑрӑх янкӑшса ҫӳреме сарӑпласах та каймӗ тетӗп…Не очень нашему человеку, впрочем, хотелось бы как Тимрук, скакать по полям.
V. Хисеп йыхравӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шерккей пиншака тепӗр хут ҫавӑркаласа пӑхрӗ, чӗлхи вӗҫне ҫӑвар маччинелле тавӑрса шаклаттарса илчӗ.Шерккей еще раз осмотрел со всех сторон пиджак, смачно прицокнул языком.
V. Хисеп йыхравӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ыттисен, тепӗр чух, мухтанас йӑла та пулать, вӗҫкенленме пӑхаҫҫӗ, Тухтар ҫавӑн пек ушкӑнран пӑрӑнать.Тухтар даже норовит отойти от той компании, где кто-то вдруг начинает бахвалиться, выставляться.
IV. Ҫӑлӑнӑҫ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Чӑнах, епле эс, ман телее, шӑпах кунта килтӗн-ха? — тепӗр хут ыйтрӗ вӑл Тухтартан.— И как ты, на мое счастье, тут оказался, а? — в который раз переспросила она Тухтара.
IV. Ҫӑлӑнӑҫ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ӗнтӗ шухӑшпа ӗмӗтӗн ҫуначӗ куҫа курӑнмасть-ҫке, ҫамрӑк хӗрупраҫшӑн чун хавалне ӗмӗр илӗртсе тӑран шанчӑкпа кантарни те, тепӗр тесен, темӗне тӑрать.
III. Инкекпе куҫа-куҫӑн // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тавтапуҫ, — тепӗр хут тав туса, укҫине Тухтар еннелле тӑсрӗ.
II. Кӗтмен парне // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Енчен пӗр ханттарӗ, выртма йӗркине пӗлейменскер, вӑхӑт ҫитиччен тӗлӗрме тытӑнсан, ӑна темле те тӑрӑхлаҫҫӗ: таҫтан мур илесшӗнчен пӗр-пӗр калта е тыркас тытса килеҫҫӗ те ҫывӑраканӑн кӗсйине чиксе ҫӗлесе хураҫҫӗ; апла тумасан, тепӗр май тӑрӑхлама ӑс ҫитереҫҫӗ.
II. Кӗтмен парне // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хушӑран тата Элентей патӗнче ӗҫлесси пулкалать, — Элентей те, тепӗр тесен, Ҫамакка несӗлӗ-ҫке.Иногда помогал по хозяйству и Элендею — ведь Элендей, как-никак, тоже наследник Сямаки.
II. Кӗтмен парне // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тепӗр ҫулхине амӑшӗ те халер чирӗпе вилчӗ.
II. Кӗтмен парне // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.