Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Пурнӑҫран юлнӑ француз вӑл сирӗн, Владимир Ильич!
Лонжюмо ялӗнче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
— Ҫапла каларӗ мана паян тир-сӑран енӗпе ӗҫлекен пӗр француз-рабочи, — кӑштах тӑхтанӑ хыҫҫӑн ӑнлантарать Владимир Ильич.— Так мне сказал один французский рабочий-кожевник, — после паузы объяснил Владимир Ильич.
Лонжюмо ялӗнче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Эппин, ҫапла кирлӗ те, — пуҫлать Владимир Ильич урока сасартӑк.Значит, так надо, — начал неожиданно Владимир Ильич сегодня урок.
Лонжюмо ялӗнче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Вӗсем Владимир Ильичӑн урокӗсемпе лекцийӗсене ҫав тери юратаҫҫӗ!
Лонжюмо ялӗнче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Владимир Ильич килнӗ тӗле вӗренекенсем сӗтел хушшине вырнаҫнӑ та ӗнтӗ.Ученики сидели за столом, когда Владимир Ильич пришёл на урок.
Лонжюмо ялӗнче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Учителӗсем вара — Владимир Ильич, Надежда Константиновна тата ытти юлташсем.А учителями были Владимир Ильич, Надежда Константиновна и некоторые другие товарищи.
Лонжюмо ялӗнче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
1911 ҫулхи ҫуркунне Владимир Ильич ҫав сарая вӑхӑтлӑха шкул тума илет.
Лонжюмо ялӗнче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
— Ҫук пуль ҫа-ав… — тесе шухӑшлӑн пӑхса юлать Владимир Ильич рабочи хыҫӗнчен.
Лонжюмо ялӗнче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
— Авӑ, камӑн канӑвӗ киленӳллӗ, — кулкаласа илет Владимир Ильич.— Вот у кого отдых в полное удовольствие, — с насмешкой заметил Владимир Ильич.
Лонжюмо ялӗнче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
— Шӑрӑх-и, анчӑк?.. — туслӑн лӑскакаласа илет ӑна Владимир Ильич.— Жарко, псина? — дружески потрепал дворнягу Владимир Ильич.
Лонжюмо ялӗнче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Учительсем пулса тӑман-и Владимир Ильичпа Надежда Константиновна?Уж не заделались ли учителями Владимир Ильич с Надеждой Константиновной?
Лонжюмо ялӗнче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Владимир Ильич ӑна ӳкнӗ ҫӗртех, сывлӑшрах ярса илет:
Лонжюмо ялӗнче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Ҫакнашкал паллӑ лартать хӑйне хӑй Владимир Ильич, вырӑн ҫинчен хӑвӑрт сиксе тӑрса.Такую отметку выставил себе Владимир Ильич, живо поднимаясь с постели.
Лонжюмо ялӗнче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Ӑна илтнипе Владимир Ильич та вӑранать.
Лонжюмо ялӗнче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Анчах Владимир Ильичпа Надежда Константиновна канма килмен кунта.Но Владимир Ильич с Надеждой Константиновной приехали сюда не для отдыха.
Лонжюмо ялӗнче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Владимир Ильич та Парижра ӗҫлесе пурӑнать.
Лонжюмо ялӗнче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Нумайччен тӑрать пӑрахут, анчах Владимир Ильич унта кӗреймест.Пароход довольно долго стоял, а Владимир Ильич не мог туда подняться.
Стокгольмри тӗлпулу // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Владимир Ильичӑн чӗри хуйхӑрнипе кӑшт ҫеҫ ҫурӑлмасть амӑшӗ ӑна темиҫе хут ыталаса илнӗ хыҫҫӑн трап тӑрӑх пӑрахут ҫине кӗрсе кайнӑ самантра.
Стокгольмри тӗлпулу // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Владимир Ильич амӑшне ыталаса илет.
Стокгольмри тӗлпулу // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Владимир Ильич вӗсемпе курнӑҫма Парижран ятарласа килсе ҫитет.
Стокгольмри тӗлпулу // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.