Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

шутланӑ (тĕпĕ: шутла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑрман хатӗрлекен кантурта ӗҫленипе Финоген хӑйне хулари ҫын вырӑнне шутланӑ, савӑл пек сухал ӳстернӗ.

Финоген работал в лесозаготовительной конторе, считал себя городским человеком и растил бородку клинышком.

3. Вӗрен-кантра // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Анчах вӑл, ҫирӗп пулсан та, ватӑскер, ҫемьери ҫителӗклӗ пурнӑҫпа телей Степанидӑран килет тесе ӗненнӗ; Степанида пулмасан, унӑн ӗлӗкхи хурлӑхлӑ пурнӑҫӗ, чалӑшса кайнӑ пушӑ пӳртре урҫа пуҫӑн пӗчӗк Василипе иккӗн пурӑннӑ вӑхӑт тепӗр хут килӗ тесе шутланӑ вӑл.

Но в нем, старом, хоть и крепком человеке, навсегда сохранилось убеждение, что достаток и счастье семьи зиждется на Степаниде, что без Степаниды он возвратится к своей прежней, горестной жизни, когда он, вдовый, вдвоем с крохотным Василием, жил в покосившейся, пустой избе.

3. Вӗрен-кантра // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Хамӑр саплӑксене те ҫапах «уйсем» тесе шутланӑ вӗт-ха эпир!

 — Тоже ведь «полями» называли мы наши закуты!

3. Вӗрен-кантра // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Эпӗ шутланӑ тӑрӑх, эсир ҫитес ҫывӑх эрнерех электрооборудовани лартма пултараймастӑр.

По моим расчетам, вы в ближайшую неделю электрооборудованием заняться не сможете.

2. Ирхине // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Вӑл куҫӗсемпе хӑй шутланӑ секретаре шырарӗ.

Он поискал глазами другого секретаря, похожего на сложившийся в его уме образ.

2. Ирхине // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ҫынсем каланӑ тӑрӑх тата районта пурте — ваттисем те, ҫамрӑккисем те — секретаре хисеплӗн те ачашшӑн Петрович тесе чӗнни тӑрӑх, Василий ӑна чылай ҫула ҫитнӗ, кӗрнеклӗ, вӑрҫӑра вилнӗ колхоз председателӗ Алексей Лукич пек, кӑвакарнӑ уссиллӗ, самӑрлансах пыракан пӳллӗ ҫынна курма шутланӑ.

По рассказам и по тому, что все в районе—и старые и молодые — уважительно и тепло называли секретаря Петровичем, Василий представлял себе человека пожилого, солидного, с такими же седыми усами, такой же полнеющей фигурой, как у Алексея Лукича, погибшего председателя колхоза.

2. Ирхине // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Буянов хӑйне «хӑй ӑсӗпе пурӑнакан ҫын» тесе шутланӑ, мӗншӗн тесен унӑн пурин ҫинчен те хӑйӗн, хӑй ӑсӗпе тӗрӗсленнӗ тишкерӳ пулнӑ.

Буянов считал себя человеком «самостоятельным», никому что обо всем создавал собственное, своим умом проверенное суждение.

2. Ирхине // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

1946 ҫулта Батумири профессор хӑрушӑ та шанчӑксӑр операци тума шутланӑ.

В 1946 году батумский профессор решился на рискованную и почти безнадежную операцию.

1. Виҫҫӗн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Тухса каяс умӗн ҫичӗ кун маларах Сергей асламӑшӗпе, аппӑшӗпе тата йӑмӑкӗпе пӗрле фотограф патне кайса килме шутланӑ.

За семь дней до отъезда Сергей решил пойти к фотографу вместе с бабушкой и сестрами.

Хӗрӗхмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Вӗсем тунсӑхлас мар тесе шутланӑ.

Они решили не скучать.

Вӑтӑр саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Ноябрӗн 16-мӗшӗ тӗлне Сергей хӑй каланине пурнӑҫа кӗртме шутланӑ.

А к 15 ноября Сергей надеялся уже исполнить свое обещание.

Вӑтӑр ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Христофор Спруде Сергейпе паллаштарма шутланӑ студент та социал-демократ пулнӑ, вӑл кружока ертсе пынӑ.

Студент, к которому направил когда-то Сергея Христофор Спруде, тоже был социал-демократом и руководителем кружка.

Вӑтӑр ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Чертежсем тунӑ хушӑрах вӑл Крестовниковсен заводӗнчи пӑчӑ та таса мар цехсем ҫинчен шутланӑ.

Он чертил и думал о душных, грязных цехах Крестовниковского завода.

Вӑтӑр ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

«Тен вӗсем пурте картишӗнче лараҫҫӗ?» — тесе шутланӑ Сергей, унтан вӑл ҫывӑхарах пырса тӑнӑ.

«Может, они все на дворе сидят?» — подумал Сергеи и подошел поближе.

Вӑтӑр улттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Ыран каяс тенӗ чух, тӗттӗм пулсан, Сергей ссыльнӑйсем патне сывпуллашма кайма шутланӑ.

Накануне отъезда, уже поздно вечером, Сергей пошел к ссыльным прощаться.

Вӑтӑр улттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Ку ӗҫ ссыльнӑйсен аллинчен килнӗ, тесе шутланӑ ҫынсем.

Думали, что это дело рук ссыльных.

Вӑтӑр улттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Вӑл вуннӑ таран шутланӑ та, хут листине хуллен хӗрринчен туртса, ҫӳлелле ҫӗклеме пуҫланӑ.

Он сосчитал до десяти, а потом осторожно потянул листок за край и стал его приподнимать.

Вӑтӑр пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Юлташсем унчченлӗхе хуҫалӑхри пек ӗҫе тытӑнма шутланӑ.

Приятели решили заняться пока что одним хозяйственным делом.

Вӑтӑр тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Вӑл халӗ те Сергейпе Саньӑна ачасем вырӑнне шутланӑ.

Она всё еще считала Сергея и Саню детьми.

Вӑтӑр тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Шӑвӑҫ листине Сергейпе Саня тимӗрҫе тутарма шутланӑ.

Железный лист Сергей и Саня решили заказать у кузнеца.

Вӑтӑр тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней