Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ак сăмах пирĕн базăра пур.
ак (тĕпĕ: ак) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Халӗ те ак, ун пек ӑслӑ сӑмахсене тарҫӑпа калаҫмалла маррине пӗле тӑркачах, санпа поплесе тӑрап.

Вот и я сейчас знаю, что с работником своим не дело рассуждать о чем бы то ни было, а сижу рассуждаю.

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ак сана виҫӗ тенкӗ укҫа, Илия, — терӗ вӑл тарҫи айккипе мухмӑрлӑ куҫӗпе пӑхса.

— Вот тебе три рубля, Илия, — сказал, косясь похмельным взглядом на работника.

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ак кӑна куртӑн-и?

А вот это вы не видели?

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Кӗҫех ак пӗтӗм Раҫҫей, унтан пӗтӗм Ази православи тӗнне йышӑнӗ.

— Скоро вся Россия, а потом и вся Азия примут православие.

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Миккишӗнех ак… эс туса тӑракан ӗҫ те ытлашшипех.

Для Микки, к примеру, конечно, того, что ты делаешь, хватит с лихвой…

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Килсе лар ак кунта мана хирӑҫ-напротив.

Иди садись напротив меня.

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӑт сана «Ильмук», ак сана ялти кив йӑласем, ҫемье.

Вот тебе «Ильмук-сынок», вот тебе старинные обычаи, семья…

Ҫӑва ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ак тамаша, — аптрарӗ таркӑн, — эпӗ ҫех пуш алӑпа тем?..

— Вот те на, а я без ничего, с пустыми руками, — спохватился беглец.

Ҫӑва ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Хӗлле юр ҫумарӗ, халӗ ак пӗр пӗрчӗ ҫӑмӑр ӳкмест.

Зимой снегу не было, сейчас дождя нет как нет.

Тӑван ялта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ӗнер ӑна ҫӑва ҫине ҫеҫ чӗнетчӗҫ-ха, паян ак ун ҫинчен ялти ятлӑ ҫын аса илнӗ.

Если вчера его приглашали только на кладбище, то нынче о нем вспомнил уважаемый человек.

Тӑван ялта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Килтӗн те ак каллех куҫран ҫухалатӑн.

И сейчас вот появился и опять исчезаешь.

Савтепипе Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Ак мӗншӗн тараҫҫӗ мӑнран ял ҫыннисем», — сехӗрленсе шухӑшларӗ Янтул.

«Так вот почему от меня все шарахаются», — со страхом подумал Яндул.

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ак тупӑннӑ ухмахсем.

Ну и дураки же вы!

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ак тата санпала.

— Вот те раз!

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫавӑр калаҫса, унҫа сӗн, ме ак виҫ тенкӗ, пӗр сӑмаха ҫӗр хут ан калаттар мана!

Уговори, денег посули, на вот три рубля и не заставляй меня сто раз повторять одно и то же!

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Тул ҫутӑлтӑр-ха ак, иксӗмӗр пӗрле тытӑпӑр.

— Погоди, вот рассветет — вместе наловим.

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ак тамаша санпа.

Вот тебе раз!

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ак сана паттӑрлӑх.

Вот тебе и герой!

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ҫав йӗкӗтпе тепӗр ик ҫамрӑк ак ӑҫталла иртсе карӗҫ, — Киремет варӗ еннелле мар, урӑх ҫӗрелле тӗллесе кӑтартрӗ Янтул.

— Они пошли вон туда, — указал Яндул в противоположную от киреметя сторону.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ак халь сана корнӑ паках кортӑм.

— Как тебя вот сейчас вижу.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней