Поиск
Шырав ĕçĕ:
Тӑлана алла тытатӑп та хыпашласа пӑхатӑп, сисетӗп — унта тем ытлашши япала пур.Беру я портянку, щупаю и вижу, что там что-то такое — лишнее.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
«Тепӗр каласан, — шухӑшлатӑп, — ман ӗҫсем ытлашши япӑхах мар вӗт.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
— Ытлашши ҫӳремен, кукаҫ.
Пӗрре ҫӗрле… // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Вӑл трубкӑна аллипе хупларӗ те мана: — Ытлашши ывӑнтӑн-и-мӗн? Сашӑна пулӑшнипе халран кайрӑн пулӗ ҫав? Е хӗвел ҫинче тивӗҫсӗр нумай ҫӳрерӗн? — терӗ.
Пӗрре ҫӗрле… // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Ҫапла тусан, ӑна ҫырма ытлашши йывӑрах та пулманни часах курӑнатчӗ.
Эпӗ учитель пулса тӑтӑм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Ҫапла тертленнӗ хыҫҫӑн мана Гоголь ытлашши хаваслах ҫырман пек туйӑнакан пулчӗ, Иван Ивановичпа Иван Никифорович ҫинчен калакан повеҫрен кичемми тӗнчере урӑх ҫук так тен, тесе шутларӑм.
Эпӗ учитель пулса тӑтӑм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Хӑшпӗр тӗлте ытлашши мухтани те пур!
Эпӗ поэт пулса тӑтӑм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Ванна шӑтнӑ-и унта, пӗр-пӗр кӳршӗ ҫынни телефонпа ытлашши калаҫать-и — йӑлтах ҫырать вӑл.То ванна протекает, то кто-то из соседей долго разговаривает по телефону.
Таса промокашкӑсем // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Хӑшпӗрисем кукаҫине «кун каҫа ытлашши ывӑнмасан», каҫпа хӑйсем патне пырса кайма сӗннӗ.Некоторые пациенты просили дедушку зайти вечером к ним домой, «если он, конечно, не очень устанет».
Таса промокашкӑсем // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Эпӗ ытлашши каласа хутӑм пулмалла: ман сӑн-пите лайӑхрах сӑнаса пӑхасшӑн пулнӑ пек, кукаҫи сӑмси ҫинчи пенснине тӳрлетенҫи пулчӗ.
Таса промокашкӑсем // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Тен, Тургенев вӗреннӗ вӑхӑтра учителӗсем ытлашши чӑкӑлташ пулман, вараланӑшӑн, пусӑмсӑр уҫӑ сасӑсемшӗнех отметкӑсем чакарман?
Манӑн ятӑм Шура пулса тӑчӗ // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Мана перрон ҫинче тӑракан анне «чи кирли» ҫинчен кӑшкӑрса каланисем асӑма килчӗҫ, вара паҫӑрхи уҫӑ сывлӑш та сасартӑках пӑчланса килнӗ пек туйӑнса кайрӗ, хурӑнӗсем те Мускав енчисенчен нимӗн чухлӗ те ытлашши лайӑх курӑнми пулчӗҫ.
Ҫулла эпӗ «иккӗ» паллӑ мӗнле илтӗм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Вара тепӗр кана Мелике вырнаҫтарчӗ — ытлашши ан силлентертӗр тата урасем кустӑрма шӑлӗсем хушшине ан лекчӗр.Потом долго усаживала Веника — так, чтобы его не очень растрясло и чтобы ноги в колесо не попали.
Ҫулла эпӗ «иккӗ» паллӑ мӗнле илтӗм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Ҫакӑн хыҫҫӑн икӗ «пулӑҫӑ», Курильск утравӗсенчен ҫывӑхраххине ҫитсе, пулӑшу чӗнсе килмелле пулнӑ (тузик икӗ ҫынран ытлашши вырнаҫтарма пултарайман).
IV // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.
Эпир халех туй тӑватпӑр та, хамӑн телейӗме вара эпӗ кӑштах лӑплантарса ҫитерсен, ӑна, ҫав ӳххе, эпӗ ытлашши вӑраха ямасӑрах персе вӗлерӗп.Мы сыграем свадьбу, и, когда я немного успокоюсь от счастья, я не замедлю убить его на самом деле.
Тӗл перекен ҫын // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гарин-Михайловский Н.Г. Корея юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 32 с. — 19–26 с.
Ҫамрӑк ҫын тупа туса сӑмах пама ытлашши васканӑ пирки ӳпкелешсе калаҫнӑ вӑхӑтра хӑйне усӑллӑ мел шыраса та тупнӑ:Пока министр сожалел, что так поторопился, молодой человек придумал выход.
Тӗл перекен ҫын // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гарин-Михайловский Н.Г. Корея юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 32 с. — 19–26 с.
Анчах хальхи куҫҫульсем унӑн чунӗнчи никама шанманнине, пӗтӗм йӳҫеке, хӑйне тивӗҫсӗр ытлашши юратнине ҫуса тӑкнӑ пек пулчӗҫ.А эти словно смывали с его души остатки недоверия, горечи, уязвленного самолюбия.
62 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Унта ВКП(б) Центральнӑй Комитечӗ «Шкул ачисемпе пионерсене обществӑлла-политикӑлла заданисем ытлашши пани ҫинчен» йышӑннӑ постановлени пичетленнӗччӗ, ҫав постановленире партин XVII съезчӗ йышӑннисене тата марксистла-ленинла теорине пуҫламӑш классенче вӗрентме халех чарма хушнӑччӗ.
61 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Эс акӑ мӗн: сӑмсуна ытлашши ан каҫӑрт.
61 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӗсем ытлашши вӗриленмерӗҫ, меллӗ самантсене кӗтсе илсе вӑйлӑн ҫапрӗҫ.
60 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.