Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ӗҫлесе (тĕпĕ: ӗҫле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗлтӗр бригадӑпа ҫур кун ӗҫлесе патӑмӑр.

Помоги переводом

27 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Машка Юманлӑхра ОРС лавккинче ӗҫлесе укҫа нумай пухнӑ теҫҫӗ.

Помоги переводом

26 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Костюмпа пальтолӑх та ӗҫлесе илеймерӗн-и халиччен?

Помоги переводом

10 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

— Шанаҫҫӗ пулсан комсомолецсем, ӗҫлесе те пӑхӑп-и..

Помоги переводом

6 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Ӗҫлесе пӑхам.

Помоги переводом

5 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Яра куна ӗҫлесе халтан кайнӑ ял ҫывӑрать.

Помоги переводом

Тӑварлӑ каҫ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Хирте хӑйне шеллемесӗр ытлашши ӗҫлесе пӑрахнӑ пулас.

Помоги переводом

Хӗр вӑрлани // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Мӗн ӗҫлесе пурӑнатӑр вӑрманта?

Помоги переводом

Шӑркалчӑсем // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 36–45 с.

Ӑна ҫакӑншӑн тав сӑмахӗ калатпӑр, малашне те ҫитӗнӳллӗ ӗҫлесе пыма ӑнӑҫу сунатпӑр.

Помоги переводом

Ял хуҫалӑхӗ валли ӑста специалистсем хатӗрленӗ // Зоя КУЗНЕЦОВА. https://putpobedy.ru/publikatsii/13450-y ... -khat-rlen

Хальхи пӗрлӗхлӗ организацире те вуншар ҫул ҫирӗпленнӗ професси вӗрентӗвӗн никӗсӗсене тӗпе хурса, ҫӗнӗлӗхсене ҫул парса вӑхӑтпа тан ӗҫлесе пыни савӑнтармасӑр пултараймасть.

Помоги переводом

Ял хуҫалӑхӗ валли ӑста специалистсем хатӗрленӗ // Зоя КУЗНЕЦОВА. https://putpobedy.ru/publikatsii/13450-y ... -khat-rlen

Вӗсем патшалӑх пулӑшӑвӗпе усӑ курса, хӑйсем укҫа-тенкӗ ӗҫлесе илсе ҫуртсемпе хуралтӑсене ҫӗнетсе пыма тӑрӑшаҫҫӗ.

Помоги переводом

Ҫынсем пуҫаруллӑ, пултаруллӑ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/11/28/%d2%ab%d1%8 ... %bb%d3%91/

Ҫывӑх вӑхӑтра тата улттӑшӗпе усӑ курма май пулӗ — ҫавӑн пекех алтай, мӑкшӑ, тува, удмурт, чӑваш, ирҫе уйрӑмӗсем ӗҫлесе кайӗҫ.

В ближайшее время будут доступны еще шесть: алтайский, мокшанский, тувинский, удмуртский, чувашский, эрзянский.

«Википедин» аналогӗ Раҫҫейри халӑх чӗлхисемпе ӗҫлеме пуҫланӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/36729.html

— Укҫа нумай ӗҫлесе илсен эсӗ мана мӗн илсе парӑн.

Помоги переводом

Хула пӑтӑрмахӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Тӗнчипе ӗҫлесе парать чӑваш.

Помоги переводом

Юрату асапӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ӗҫлесе ҫитерсен ҫинӗ, ҫитермесен выҫӑ ларнӑ.

Помоги переводом

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

— Ӗҫ ӗҫлесе савӑнмалла тетӗр-и эсир.

Помоги переводом

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

— Енчен те ҫӗрпе тӗрӗс ӗҫлесе пырсан эпир ҫӗр ҫинче ҫӑтмах туса хума пултараятпӑр-и. — пӗлтерет вӑл биологи учителӑн шухӑш-ӗмӗтне.

Помоги переводом

Хула ачи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Вӑл - ӗҫ ветеранӗ, 36 ҫул хушши район больницин терапи уйрӑмӗнче санитаркӑра ӗҫлесе тивӗҫлӗ канӑва тухнӑ.

Помоги переводом

73 ҫул иртсен… // А.КАРПОВА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/1484- ... -ul-irtsen

Ҫулйӗрсем — халӑх хуҫалӑхӗн пит кирлӗ пайӗ: ҫулйӗрсем ҫук пулсан, пӗр предприяти те тӗрӗс ӗҫлесе тӑма пултараймасть, ҫӗршыври хуҫалӑх та тӗрӗс аталанса пыма пултараймасть.

Пути сообщения — очень важная часть народного хозяйства: без них не может правильно работать ни одно предприятие, не может правильно развиваться хозяйство в стране.

Ҫулйӗрсем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Эпир уйрӑм зонӑсенчи ҫутҫанталӑкпа, вӑл зонӑри халӑх мӗн ӗҫлесе пурӑннипе тата унта социализм строительстви мӗнле пынипе паллашрӑмӑр.

Мы познакомились с картинами природы, трудовой деятельностью населения и социалистическим строительством по отдельным природным зонам.

III. ССР Союзне пӗтӗмӗшпе пӑхса тухни // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней