Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫырлахтӑр (тĕпĕ: ҫырлах) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӗр чун-чӗри таса та тӑрӑ, Ӑс йӑнӑшсан, ҫырлахтӑр Турӑ, Кӑтарттӑр хӑйӗн хӑватне…

Помоги переводом

XIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Юрӗ, ҫырлахтӑр, — кӑмӑлне ҫемҫетсе каларӗ Вандюков.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Тур ҫырлахтӑр!

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Тур ҫырлахтӑр, мӗн пулнӑ ку ачана?!.

Помоги переводом

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Турӑ ҫырлахтӑр.

Помоги переводом

IX. Сӑпайлӑх урокӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

— Эпӗ никампа та калаҫаймастӑп… тата — турӑ ҫырлахтӑр — никам патне те каяймастӑп…

 — Мне говорить не с кем и — помилуй бог — идти не к кому…

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.

— Турах ҫырлахтӑр, мӗн калатӑн эс!

— Да что ты, господь с тобой!

VII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Турӑ ҫырлахтӑр тапранма!

Боже избави пошевелиться!

XX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ют ҫын курасран турӑ ҫырлахтӑр, хамӑр ҫынсем валли вара тӗрӗс-тӗкел пулччӑр.

Чтоб чужой глаз не увидел, храни бог, а для своего чтобы целы были.

XII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Турӑ ҫырлахтӑр!

Помоги переводом

XXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Турӑ ҫырлахтӑр!

Помоги переводом

Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.

Пӑхсан-пӑхсан, тур ҫырлахтӑр, Улюн инке хӑйне курнӑ, тет.

Она вглядываться, вглядываться, — ах ты, Господи! — сама идет по дороге, сама Ульяна.

Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.

— Турӑ ҫырлахтӑр ирӗксӗрлеме.

— Храни бог неволить.

X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Тур ҫырлахтӑр, — тет аҫа кушакӗ.

— Боже сохрани! — сказал кот.

Буратино Ухмахсен Ҫӗршывне пырса лекет // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.

— Турӑ ҫырлахтӑр!

Помоги переводом

XVIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Авӑ, ҫавӑн пек ҫынна ҫиекен стариксем — турӑ ҫырлахтӑр, шутсӑр сиен тума пултараҫҫӗ!

Этакие вот старички едучие — избави боже до чего вредны!

XVII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

— Тур ҫырлахтӑр!

— Матушки родимые!

ХIII // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.

Турӑ ҫырлахтӑр!

Помоги переводом

Унӑн ҫемйи // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 55–65 с.

— Турӑ ҫырлахтӑр.

— Спаси бог.

I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Пӗр-пӗринпе чӑркӑшма тытӑннине илтсен, тур ҫырлахтӑр!

Не дай бог услышу, что вы предприняли мышиную возню!

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней