Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

шӳт сăмах пирĕн базăра пур.
шӳт (тĕпĕ: шӳт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл шӳт тӑвасшӑнччӗ, анчах сӑмахӗсем йӗкӗлтесе каланӑ пек пулса тухрӗҫ, ӑна сӑмахне персе ярсан тин туйса илчӗ Ухтиван.

Он хотел пошутить, но слова его самому показались в этот напряженный момент насмешкой.

Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кӳршӗ хӗрарӑмӗсем шеллесе: «Ма хуна виҫеллӗ ҫӑпата тутармастӑн?» — тенине хирӗҫ карчӑк чӗри ыратать пулсан та шӳт туса ҫеҫ ирттерсе ярать:

Женщины, жалегочи ее, говорили: — Ты что же ни разу не наденешь лапти по своей ноге? А она, хоть на душе и кошки скребут, отшучивается:

Мулкач Терушӗ, Някуҫ тата ыттисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑл та юмах ярать, кулкалать, шӳт тӑвать, ҫапла виҫӗ кун иртрӗ.

Тоже шутит, рассказывает, так три дня и прожил.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӗсем уҫӑраххӑн калаҫма, шӳт тума, кулкалама пуҫлаҫҫӗ.

И тут языки становятся более подвижными, и разговоры начинаются более бойкие, и уже слышатся шутки, смех.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Мӗншӗн вӑл кӑмӑллӑрах калаҫмасть, шӳт тумасть?

Почему нет былой душевности, шугливости?

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Граф ҫав тери ҫемҫен калаҫнӑ, йӑвашшӑн кулкаланӑ, шӳт тума юратнӑ, хӗрарӑмсен чӗрине час парӑнтарнӑ.

Внешне граф был сама добродетель: говорил мягко, улыбался тепло, любил пошутить, чем мгновенно покорял придворных дам.

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Анчах та ашкӑнни, кулни те Хӑранине, тен, пытарни, Тен, мыскараллӗ шӳт туни те Халь шиклӗ шухӑшран тарни?

Помоги переводом

XXXII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ак юланутҫӑсем пыраҫҫӗ: Шӳт, мыскараллӑ калаҫу Е туслӑн йӗплеме шыраҫҫӗ…

Помоги переводом

XXXII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

— Кунта шӳт тумалли ҫук, Петрович, — ӑнлантарчӗ ӑна Ятман.

Помоги переводом

XXV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Мӗнле эсӗ ҫапла шӳт туса калаҫатӑн.

Помоги переводом

XXI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӗсене ҫак хаваслӑ хӗрача, юрӑ ӑсти, пур йывӑрлӑхпа инкеке те шӳт туса ҫеҫ йрттерсе яракан Людмила ачаранпах пӗрле ӳснӗ пек туйӑнать.

Помоги переводом

XVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Карачӑм пӗрре те шӳт туман иккен, тата темиҫе кунран вӑл Анушкана хӑй ҫирӗм ҫухрӑмри вӑрман питомникне ӗҫлеме кӗни ҫинчен пӗлтерчӗ.

Помоги переводом

XV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Шӳт туса, — йӗкӗлтерӗ Зейнаб.

Помоги переводом

III // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Ара, эпӗ ӑна шӳт туса каларӑм!

Помоги переводом

III // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ятман, вӑл пӗрре те шӳт туманнине кура, хӗр сисмелле мар ассӑн ҫеҫ сывларӗ.

Помоги переводом

I // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Хӗрхентӗн-и вара эс ӑна, кӑшт йӑпатма пӗлтӗне? — шӳт турӗ Марине.

Помоги переводом

XXVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Ҫавӑн ҫинчен шухӑшлатӑп-ха, — малалла шӳт турӗ Михала пичче, хӑйӗн сарӑ ҫӳҫне кӑтӑр-кӑтӑр хыҫса.

Помоги переводом

XXVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Ну, ну, ват ҫын ҫулне пӳлмеҫҫӗ, — шӳт турӗ Михала, Алексей ҫул парса каялла кӗрсен, вӑл ӑна ыталаса илсе виҫӗ хутчен чуптурӗ.

Помоги переводом

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Кӗтерне малтан упӑшки шӳт тӑвать пулӗ тесе шутларӗ, вӑл ӑна пӗрре те ӗненмерӗ.

Помоги переводом

ХХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Тӳррипе каласан, Сехрене кун пек шӳт туни пӗрре те кӑмӑла каймарӗ.

Помоги переводом

ХIХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней