Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

уйӑрнӑ (тĕпĕ: уйӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Хурт уйӑрнӑ хурт! — кӑшкӑрма пикенчӗҫ хӗрарӑмсем.

Помоги переводом

Хурт уйӑрнӑ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Ку ӗҫсене пурнӑҫлама пӗтӗмпе республика бюджетӗнчен 25 миллион ытла тенкӗ уйӑрнӑ.

Помоги переводом

Юсав ӗҫӗсем - тимлӗхрех // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11108-yu ... iml-khrekh

Пресс-конференцире ача-пӑча туризмне те пысӑк вырӑн уйӑрнӑ.

Помоги переводом

Ачасен канӑвӗ те саккунра ҫырӑнӗ // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11111-ac ... unra-cyr-n

Пуҫласа туризм ҫине 160 млрд тенкӗ уйӑрнӑ.

Помоги переводом

Ачасен канӑвӗ те саккунра ҫырӑнӗ // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11111-ac ... unra-cyr-n

Унӑн юратнӑ мӑшӑрӗ Раиса Степановна нумай ҫул Вӑрнарти хӑйминчен уйӑрнӑ типӗтнӗ сӗт заводӗнче аслӑ мастерта тимленӗ.

Помоги переводом

55 ҫул - юратӑва упраса // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11112-55 ... -va-uprasa

Станцине ҫитсенех призывниксене ҫар чаҫӗсем тӑрӑх уйӑрнӑ.

Помоги переводом

Чун ҫирӗплӗхне туптанӑ // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11390-ch ... hne-tuptan

Ҫаран ҫинчи тытӑҫу хыҫҫӑн ваттисем хӑйсем уйӑрнӑ элчӗсене ҫапла тума хушрӗҫ: Кӑрмӑша кайӑр та ял ҫӗрӗ кам аллине куҫнине пӗлӗр.

Помоги переводом

3. Ҫынсене мӗн вӑрҫтарать // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Хула хурт уйӑрнӑ вӗлле пек сӗрлесе кӑна тӑратчӗ.

Помоги переводом

18. Сарайчик хули // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Брест крепоҫне хӳтӗленисен ҫутӑ сӑнарӗсене асра тытса ятарласа уйрӑм вакун уйӑрнӑ.

Помоги переводом

Патриот - Тӑван ҫӗр-аннемӗре юратакан, мирлӗ пурнӑҫшӑн пур вӑйран тӑрӑшакан // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11433-pa ... t-r-shakan

Палӑртмалла, ял хуҫалӑх отрасльне аталантармалли патшалӑх программине пурнӑҫа кӗртме федераци бюджетӗнчен 280 миллиард тенкӗ уйӑрнӑ.

Помоги переводом

Вӑрнарсен - пилӗк ылтӑн // Елена ТОЛСТОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11513-v- ... il-k-ylt-n

Укҫа-тенкӗ уйӑрнӑ, хутса ӑшӑтмалли тӑватӑ объекта хута ярассипе хастар ӗҫлеҫҫӗ, Ҫӗмӗрлере тата Куславккара шывпа тивӗҫтерессипе объектсене паянхи пурнӑҫ таппипе тӳр килтерсе туса пыни те никамшӑн та вӑрттӑнлӑх мар.

Помоги переводом

Куславккапа Ҫӗмӗрле хулинче пурӑнакан ҫичӗ пин ҫынна ӑшӑпа тивӗҫтерекен объектсене модернизацилесси ҫинчен калакан Чӑваш Енӗн заявкине ырланӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/12/08/kusl ... che-pin-ci

Тукай уйӑрнӑ темиҫе мӑрса ӑна пӗтӗм вӑйпа хыҫалтан хӑваласа кайрӗҫ.

Помоги переводом

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Электролиние хӑвӑртрах юсас тӗллевпе пӗр сӑмахсӑрах тепӗр трактор уйӑрнӑ.

Помоги переводом

Кӑткӑс вӑхӑтра пӗрлешсе ӗҫленӗ // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11860-k- ... eshse-clen

Вӑл насус станцине ӗҫлеттерсе яма резервлӑ генератор уйӑрнӑ.

Помоги переводом

Ҫанталӑк чӑтӑмлӑха тӗрӗслет тейӗн... // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11861-ca ... slet-tej-n

Влаҫ органӗсем, чи малтанах, инкексем ҫинчен хыпарлассине, граждансене хӑрушсӑр районсене эвакуацилессине тата хӳтӗлев сооруженийӗсенче пытантарассине мӗнле йӗркеленине тимлӗх уйӑрнӑ.

Помоги переводом

Хӑрушлӑха сирме хатӗр пулмалла // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11658-kh ... r-pulmalla

«Мураты», «Луч», К.Маркс ячӗллӗ, «Семеновод» хуҫалӑхсем, «Санары», «Агрохмель» агрофирмӑсем, Ярмушка ял поселенийӗпе кунти шкул, Вӑрнарти хӑйминчен уйӑрнӑ типӗтнӗ сӗт завочӗ, «СантехГазстрой» общество, Чувашкабельмет, «Максимум»тата «ИСА» ТМЯОсем, «Вурнарская» МСО, И.Ехлаков фермер хуҫалӑхӗ, Э.Орешкин, С.Флегентов, В.Перелыгин, А.Крючков, ытти уйрӑм предпринимательсем, Калинино райповӗ, Вӑрнарти ял хуҫалӑх техникумӗ, Пенси фончӗн управленийӗ сумлӑ пулӑшу кӳнӗ.

Помоги переводом

Чӗнӳ ӗҫпе ҫирӗпленет // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11756-ch ... cir-plenet

Кӑнтӑрлахи стационарта сипленме икӗ койка вырӑн уйӑрнӑ.

Помоги переводом

Тӗплӗ юсав - аталану палли // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11797-t- ... lanu-palli

Ҫӗрӗкрех пӗренесене вутӑлӑх уйӑрнӑ, вӗсене татса, ҫурса хӗвел ӳкекен ҫӗре купаласа хунӑ.

Помоги переводом

Хӗллехи каҫсенче // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ҫапах та 1945 ҫулта Совет Союзӗ Венгрине агрессор-ҫӗршывсен йышне кӗртмен /кунпек тума ун ирӗк пулнӑ пулин те/: репарацисене ячӗшӗн ҫеҫ ирттернӗ, патшалӑха Германие пайланӑ пек вакламан, Совет Союзӗн ертӳҫисем 1950-1960 ҫулсенче Венгрин тӗп хулине юсаса ҫӗнетме укҫа уйӑрнӑ.

Однако в 1945 г. Советский Союз не поступил с Венгрией как со страной-агрессором (на что имел полное право): репарации были символическими, государство не расчленили подобно Германии, власти СССР в 1950-1960 гг. финансировали подъём столицы Венгрии из руин.

Венгрсен манӑҫӑвӗ // Хыпар. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 10 с.

Полици чинӗ чӑвашсене мукаҫей кӗлечӗ валли уйӑрнӑ анасене чи малтан сухалама хушнӑ.

Затем полицейский чин приказал распахать и засеять выделенное под магазейное зерно поле.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней