Поиск
Шырав ĕçĕ:
Каҫхине КП-на килнӗ гварди майорӗ Воронцов халӗ стена ҫумӗнче йытӑсене валли тунӑ тута ҫыххи евӗр нимӗҫ противогазӗсен купи ҫинче нимӗн чӗнмесӗр ларать.
XV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Е тата посылкӑпа пысӑк рак хуранӗ килнӗ: тул енчен тӗссӗрскер, шалтан — кӗрен тӗслӗ — кӗрен хӗррисем уҫӑлнӑ, тута пекех, — ӑна хӑлха патне хурсан, таҫтан аякран килекен пӗр тикӗс шав илтӗнет.
Ваҫкӑпа унӑн пиччӗшӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Тар куҫсене кӗрсе каять, типӗ тута ҫине те юхса анать.
X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Пӑхӑр-ха аялти тута йӗрӗ ҫине.
IX // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Сасартӑк ҫӳлти тута ҫинче темскер ӑшӑ япала туятӑп.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Вӑл та пулин тута хӗррипе ҫеҫ, сӑмса айӗнче вара нимӗн те ҫук.Росли они только по краям рта, под носом же ничего не росло.
III сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Вӑл унӑн пичӗ ҫинчи чи пӗчӗк паллӑсене те — сарлака куҫхаршисем хушшинчи ҫӳҫ пӗрчисене те, тута ҫинчи мамӑк пек ҫемҫе, халӗ темӗншӗн чӗтренсе тӑракан тӗксӗм ҫӑма та, шӗвӗр янаха та — халӗ уҫҫӑн та питӗ аван курса тӑрать…
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Алёнка Чакакпа Гарик ҫине пӑхать, ним калама пӗлмесӗр тута хӗррисене ҫырткалать.Аленка смотрела на Сороку и Гарика, она покусывала губы и хмурилась.
Вӑтӑр тӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Эпӗ вӗсене хамӑр йывӑҫ ҫинче ларнине пӗлтерсе кӑшкӑрас тесеччӗ, анчах Алёнка пӳрнипе хӑйӗн тута хӗррине тытрӗ те, эпӗ шарламарӑм.Я хотел им крикнуть, что мы здесь, на сосне, но Аленка приложила палец к губам: мол, помолчи!
Вӑтӑр тӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Алёнка вӑлтийӗ ӑна аялти тута хӗрринчен ҫаклатнӑ.
Вӑтӑр тӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Ҫӳлти тута хӗрри суранланнӑ унӑн.
Вӑтӑр тӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Кӑмпан кӑвакарнӑ вырӑнсемех курӑнмарӗҫ, анчах тута хӗрри шыҫса усӑнса аннӑ.У Гриба почти не видно синяков, лишь нижняя губа вздулась и еще больше отвисла.
Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Карчӑк Гарик ҫине шупкалса кайнӑ кӑвак куҫӗсемпе пӑхрӗ те, тута хӗррисене мӑкӑлтаттарса: — Ҫемен хураччӗ, сӑмси тӳрӗччӗ, — терӗ.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Федя, тута хӗррине усӑнтарса, сӑмсипе нӑшӑкласа банка ӑшне шнур чикет.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Унӑн аялти тута хӗрри, усӑнса анса, виҫкӗтеслӗх пулса тӑчӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Гарик аллине шурӑ ҫӗвӗллӗ ҫӑтӑ йӗм кӗсйине чикнӗ те тута хӗррине ҫырткаласа тӑрать.Гарик, засунув руки в карманы своих прошитых белой строчкой штанов в обтяжку, покусывал губы.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Баймакова пӗрре Ильян ҫӑра кӑтра ҫӳҫӗсене турапа тураса якатать, тепре унӑн тута хӗрринче пухӑнакан юна, ҫамкипе тӑнлавӗсем ҫинчи тарне шӑлса илет.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Икӗ еннелле тураса уҫнӑ ҫӳҫӗ, тута хӗррисенче кӑшт палӑракан пӗрӗнчӗксем унӑн илемлӗ питӗнче пысӑк хуйхӑ пуррине палӑртаҫҫӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Батмановӑн тута хӗрри чӗтренсе илчӗ: Алексей кулни ыттисене те култарчӗ.У Батманова задрожал уголок рта: смех Алексея был заразителен.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл тӳп-тӳрӗ ларса, вырӑнтан тапранмасӑр пӗр пек сасӑпа, типекен ҫӳхе тута хӗррисене чӗлхипе ҫулакаласа илсе калаҫать.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.