Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тилӗ сăмах пирĕн базăра пур.
тилӗ (тĕпĕ: тилӗ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эсӗ ватӑ тилӗ!

Помоги переводом

7. Икӗ хурчка // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Тем ҫинчен шухӑшлать те хаяррӑн тилӗ ҫӗлӗкӗн айӗнчен куҫхаршисене усаллӑн пӗрӗнтерсе пӑхкалать.

Помоги переводом

Кӑваркуҫ. 1230 ҫул // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Тилӗ ҫинчен ӗмӗтленни ахалех пулассине пӗлнӗ пек, Ахтупай ашшӗ вӗрентнине асра тытса умра тӗл пулакан кашни хӑвӑл йывӑҫа — ҫӗрте выртаканнине те, тӳнес пек лараканнине те — тӗрӗслерӗ.

Помоги переводом

16. Вӑрманти тӗлпулу // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Тутӑ тилӗ ҫак вӑхӑтра шӑтӑкӗнче ырӑ тӗлӗк тӗлленсе ҫеҫ выртать, хӑйӗн патне пӗр-пӗр ухмах кайӑк пырса ҫаклансан тин чӑтаймасӑр ӑна тытма тухать.

Помоги переводом

16. Вӑрманти тӗлпулу // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ахтупая халь ҫу каҫиччен тутлӑ апат ҫисе якалса кайнӑ тӗксӗм сарӑ тилӗ кирлӗччӗ — ун йӗрӗ ҫине ӳкме кансӗр.

Помоги переводом

16. Вӑрманти тӗлпулу // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Тӗрли пур унта: пакша тирӗ, тилӗ, кашкӑр, упа…

Помоги переводом

8. Каҫхи калаҫу // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пикпав старик Урасмет патне кайма пуҫтарӑннӑ Альпие нумай вӗрентрӗ: ан вӑрҫ алманчӑна, чӗрре ан кӑр, ытлашши сӑмах персе ан яр, кирлӗ пулсан тилӗ е хӑнтӑр тирӗ пама пул — пӗр сӑмахпа каласан, кӑмӑлне ҫемҫетме тӑрӑш терӗ.

Помоги переводом

4. Упа // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Тилӗ тирӗ-ши ку с сӑсар?

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Селис йӗрри — шӑпчӑк юрри, Селис ташши — тилӗ юртти, — тенӗ ун туйӗнче пулнӑ ҫынсем.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ахаль мар пулӗ: «Тиек йытти тилӗ тытать, пуп кушакки пул тытать», — тесе юрланӑ чӑвашсем.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Анчах шӑпах хӑй патне ҫывхартас, хӑйӗн ҫынни тӑвас текен ҫамрӑк художник ӑна хирӗҫ тӑрасса, унтан та ытларах, Кактышева председательтен кӑларас ыйту тухсан, шӑпах Эверкки ӑна хирӗҫ хӗрӳллӗ сӑмах каласса асне те илмен, паллах, ватӑ тилӗ.

Помоги переводом

IV // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Эй, ултавҫӑ, йӗксӗк тилӗ!

И умолк лиса-убийца;

VII. Таврӑну // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.

Ӑслӑх-тӑнлӑх Йывӑҫӗ айӗнче, Тилӗ амине шырамастӑр пуль те?

Не ищете ли лисицу под Деревом Мудрости?

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 375–381 с.

Сана Ҫӗр-хӗвел тата Ӑслӑх-тӑнлӑх Йывӑҫӗ айӗнче пурӑнакан Аслӑ Тилӗ амин шухӑшӗ ӗмӗр-ӗмӗрлӗх ылханнӑ.

Ты проклят во веки веков землей, солнцем и мыслью Великой Лисицы, обитающей под Деревам Мудрости.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 375–381 с.

Пӗр вӑхӑт уҫӑмсӑр пӑшӑлтатӑва аса илтерекен сасӑсене вӑрман хӑй кӑларнӑн туйӑнать; унтан Ганэльпе юнашарах самантлӑх чарӑнса, сӑрӑ тата хура лашисене уттарса икӗ ҫын иртсе кайрӗ; иккӗшӗ те Роэнк пекех тилӗ ҫӗлӗкӗпе, йӗнер сӑмсинчен тӗрлӗ тӗслӗ ҫӑмлӑ утиял ҫавӑрса хунӑ.

Некоторое время казалось, будто сам лес роняет звуки, напоминающие полувнятный шепот; затем, почти вплотную к Ганэлю, шагом, на серой и черной лошадях проехали двое, смутно похожие на Роэнка лисьими шапками и свернутыми у седельных лук одеялами из цветной шерсти.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 345–359 с.

Тилӗ ҫӗлӗкӗллӗ ҫак ҫыншӑн вӑл пачах та ҫук тейӗн; тӑнлавӗ кӗмӗлленнӗ — ҫакӑ пӗр вӑхӑтрах сумлӑх та, чӑтӑмлӑ кӑралӑх та кӳрет — мӑн кӑмӑллӑскере сӑнанӑ май Ганэль ассӑн сывласа аллисене лаша ҫилхи ҫине кӗлӗ тунӑн хучӗ.

Казалось, он не существует для этого человека в лисьей шапке, из-под которой серебрилась проседь висков, внушавшая торговцу одновременно и уважение и терпеливую злость, Ганэль вздохнул, молитвенно складывая руки на лошадиной гриве.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 345–359 с.

— Намӑссӑр тилӗ, ҫӗлен, — терӗ Гнор, — пӗр-пӗрне куҫран пӑхма вӑхӑт ҫитӗ-ха…

«Бестыдная лиса, гадина, — сказал Гнор, еще будет время посмотреть друг другу в лицо».

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.

Вӑл тӑна кӗнӗ чухне тул ҫутӑлнӑ, ӗнер ярмӑркӑна, ҫирӗк тӑррисене тытма илсе кайма, тилӗ кӑтартма пулакан сасӑ ун ҫывӑхӗнче калаҫса тӑрать.

Когда он пришел в себя, было уже светло, и очень знакомый голос, обещавший вчера ярмарку, чижей и лисицу, говорил возле него:

Таркӑн // Николай Степанов. Чехов А. П. Таркӑн: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 16 с.

— Мӗнле тилӗ?

— Какая лисица?

Таркӑн // Николай Степанов. Чехов А. П. Таркӑн: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 16 с.

— Мучи, тилӗ ӑҫта?

— Дед, а где лисица?

Таркӑн // Николай Степанов. Чехов А. П. Таркӑн: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 16 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней