Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

панине (тĕпĕ: пар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗн Председателӗ Иван Моторин хӑнасене республика ертӳлӗхӗ ячӗпе саламларӗ, Шупашкар кинофестивалӗ сахал йышлӑ халӑхсен киноискусствине аталантарма, ҫитӗнекен ӑрӑва тӗрӗс воспитани пама пулӑшнине, республика ҫыннисене чӑн-чӑн кинопа киленме майсем туса панине палӑртрӗ, артистсене ӑнӑҫу сунчӗ.

Помоги переводом

Кинофестиваль: ниме пӑхмасӑр — малалла! // Надежда Смирнова. «Хыпар», 2015, 89 (26741)№, 1,7 с.

Хӑйсен ялӗсем Михапара Ишек пасарӗнче такама темӗн йӑтса панине курнӑ-мӗн.

Там ей поведали, что видели Михабара на ишакском базаре — кому-то что-то он подносил.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Курнӑ ҫынсем каласа панине илтесси килчӗ.

услышать это из уст очевидцев,

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Каярахпа Янтул ялти эрех сутакан таракансене мелкепе сӗт сапса панине те курчӗ.

Позже Яндул видел, как в винной лавке хозяин разбрызгивал веником молоко тараканам.

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вара Ивук хӑй паҫӑр пӗччен утса килнине, хӑранисене, Шахрун каласа панине аса илчӗ те хӑйне хӑй шеллерӗ.

Он шаг за шагом припоминал свой ночной путь, пережитые страхи, рассказ Шахруна.

Ҫӗрлехи ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев хӑйӗн сӑмахӗнче «БОС» ГУП Чӑваш Республикинчи чылай объектсене пулӑшу панине асӑннӑ.

Помоги переводом

Чӑваш Енре шывпа тивӗҫтермелли инвестицисен калӑпӑшне ҫичӗ хут пысӑклатнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/11/11/chav ... icisen-kal

Вӗсем паянхи кунччен халӑха хумхантаракан чылай ыйтӑва татса панине тӗслӗхсемпе ҫирӗп-летрӗҫ.

Помоги переводом

Аталану ҫулне Комсомольскисемпе пӗрле тишкернӗ // А.Антонова. http://kasalen.ru/2022/09/02/%d0%b0%d1%8 ... %bb%d0%b5/

Уйрӑм культурӑсенчен кӗрхи тулӑ аван тухӑҫ панине палӑртмалла.

Помоги переводом

Ҫӗртме тӑваҫҫӗ // Р.Басников. http://kasalen.ru/2022/09/06/ce%d1%80%d1 ... %d0%b0cce/

Ку тӗлӗшпе районти ветерансен президиумӗн членӗ Т.Г.Смирнова пысӑк пулӑшу панине палӑртмалла.

Помоги переводом

Ветерансем паян та стройра // Ю.Тимофеев. http://kasalen.ru/2022/09/16/%d0%b2%d0%b ... %80%d0%b0/

Миҫе ҫынна пулӑшу панине, больницӑна хӑвӑртрах илсе кайма май тупнине пула вилӗм аллинчен туртса кӑларнине шутласа та пӗтереймӗн.

Помоги переводом

Паянхи кун та хисепре // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/30/%d0%bf%d0%b ... %80%d0%b5/

Ҫавӑн пекех халӑха федераллӑ программа ҫынсене чылай ҫӑмӑллӑх, хӑтлӑх панине ӑнлантарма та ҫӑмӑлах пулман.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ технологи халӑхшӑн ӗҫлет // П.Родионов. http://kasalen.ru/2022/10/14/ce%d0%bde-% ... %b5%d1%82/

Чӑвашсен ҫак авалхи йӑлине Ухтиван та пӗлет, ҫавӑнпа вӑл амӑшӗн каска пуканне хирӗҫ сӗтел ҫине ашшӗ кашӑк хурса панине курсан нимӗн те шарламасть.

Таков у них, у чувашей, древний обычай, Ухтиван садится напротив материнского стула-чурбака.

Килте // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хак панине ҫак ылмаштарчӗ».

Помоги переводом

X // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Кун пек каласан, Ятман тин кӑна Марине ывӑлӗ Сехрене ӑс панине аса илчӗ те хӑй те кун пек вӗрентессинчен тытӑнса тӑраймарӗ.

Помоги переводом

XX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Темиҫе минут каннӑ хыҫҫӑн, судья свисток панине илтсе, икӗ паттӑр халӑх варрине тухрӗҫ.

Помоги переводом

XVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Левентей эртел госпиталь валли креслосем, артиллери полкӗ валли ҫунасемпе урапасем туса панине илтсен тӗлӗнсех кайрӗ.

Помоги переводом

ХХI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Арӑмӗ таврӑнсан, хырӑм выҫрӗ тесе, унпа тепӗр хут апат ларса ҫирӗ, фермӑри ӗҫсем ҫинчен каласа панине пӗр хирӗҫлемесӗр итлерӗ.

Помоги переводом

ХХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ятман вӑл мӗнле пахча ҫимӗҫ акса тунине, арбуз, дыня, хӑяр, помидор мӗн чухлӗ туса илнине, ку таранччен темиҫе хутчен преми панине, вӑл миҫе хутчен ялхуҫалӑх выставкинче пулнине — йӑлтах, йӑлтах пӗлчӗ.

Помоги переводом

XIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ӑна сӑмах панине илтсен, Укахви, тем ҫырса лараканскер, кӑранташне хурсах итлеме хатӗрленчӗ.

Помоги переводом

XIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Темме Кӗтерне ҫак вӑхӑтра Ятман вӑрҫӑ ҫинчен каласа панине, нимӗҫсем Атӑл патне тапаҫланаҫҫӗ тенине асне илчӗ, вара ҫав тери хаяр сасӑна кӑшкӑрса пӑрахрӗ:

Помоги переводом

V // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней