Поиск
Шырав ĕçĕ:
Куратӑр ӗнтӗ халӗ: эпӗ шухӑшлани чӑнах та пурнӑҫа кӗчӗ!
VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Куратӑр, мӗнле лайӑх мар халӑх кунта!» терӗ Янкель, гайдук мӗншӗн ытларах ыйтмарӑм-ши тенӗ пек шутласа аллинчи укҫана тӗрӗсленине асӑрхаса.
XI // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
«Куратӑр ӗнтӗ, пансем, вӑрҫӑ пуҫлама юрамасть.
IV // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Эсир куратӑр вӗт, епле вӗсем… епле эсир пурте хӑвӑр аллӑрпа юлташӑрсене… кӗтӳ пек…Ты же видел, как они… как вы все своими руками товарищей… как стадо…
X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Е ӑна масар шӑтӑкӗнчен тӑрса кайма шухӑш пырса кӗрсен пирӗштисем каҫсенче ҫеҫ курӑнаҫҫӗ-ҫке, халӗ, хӑвӑрах куратӑр, тӑр кӑнтӑрла…
XXXI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Эпӗ сире ҫӑлса хӑварма тӑрӑшӑп, ун чухне вара эпӗ ахаль кӑна каламаннине куратӑр…Я постараюсь вас выручить, и тогда вы увидите, что я говорю не впустую…
XXX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Куратӑр ӗнтӗ, сире Джимпа иксӗре ҫеҫ хӑварса, эпӗ айккинелле пӑрӑнса тӑратӑп.Я отхожу в сторону, видите, и оставляю вас наедине с Джимом.
XXX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Эпир пурсӑмӑрта сана тав тӑватпӑр, хӑвӑрах куратӑр, эпир сана ҫакнашкал шанатпӑр, эпир сирӗн эмелӗрсене эрех пек ӗҫетпӗр.
XXX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Акӑ куратӑр ӗнтӗ! — терӗ Морган.
XXIX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Бен Ганн ҫине шанӑр, вӑл вара сире хӑтарӗ, куратӑр акӑ.
XV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Эсир, сэр мӗн пулса иртнине куратӑр.
XIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Эсир хӑвӑр умӑрта ҫӗр куратӑр.
XII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Пӗр каласан, ку эпӗ малтан шутлани ҫеҫ пулчӗ, мӗншӗн тесен, часах куратӑр акӑ, вӑл шкуна ҫинче нумай вӑхӑт хушши пыраймарӗ.
IX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Куратӑр ӗнтӗ, пирӗн хаклӑ «Испаньола» ҫинче, типтерлӗ ҫар карапӗ ҫинчи пек, пурте пулать.Как видите, на нашей драгоценной «Испаньоле» все будет, как на заправском военном корабле.
VII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Куратӑр ӗнтӗ, мӗн тери хӑрушӑ вӑхӑтра пурӑнатпӑр эпир!
VII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Анчах, малашне хӑвӑрах куратӑр, унран хӑйӗнчен хӑтӑлнипех, эпир унӑн чӑрмавлӑ ӗҫӗсенчен хӑтӑлаймарӑмӑр.Но, избавившись от него самого, мы не избавились, как вы сами увидите, от его хлопотных дел.
II сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Хӑвӑрах куратӑр, кӳршӗсем пире хӑйсен тӑванӗсем вырӑнне хурса йышӑнчӗҫ, хӑйсен пурлӑхне пире пама пулчӗҫ.
XI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Манӑн, чухӑнӑн, — куҫҫульне юхтарса, темиҫе хутчен ҫав сӑмахсенех калать вӑл, — хӑвӑрах куратӑр, урӑх нимӗн те ҫук.— Вы же сами видите, — со слезами на глазах повторял он, — что у меня, бедняка, ничего больше нет.
VIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— «Эсир мана сасӑсӑр, сывлӑшсӑр выртнине куратӑр, йӗрӗр маншӑн, тӑванӑмсем, тусӑмсем»… — ыйтнӑ Игнат чиркӳ чӗлхипе.
IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Куратӑр пуль, ҫӳппе-ҫаппа мӗн чул каять, кунта кашни кӗрепенки хаклӑ вӗт!Вы посмотрите, сколько сорится, — а ведь тут каждый фунт дорог!
III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.