Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

акса (тĕпĕ: ак) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Парӑма тӳлемест тесе суда пар эсӗ ӑна! — терӗ староста Ваҫҫана, — ку анана сухаласа пӗтер те акса пӑрах.

Помоги переводом

Ҫуркунне // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Эпӗ пӗр ҫулхине Шӗшлӗн тара илнӗ анисене вунӑ ҫурпилӗк акса, сухаласа патӑм.

Помоги переводом

Пусӑра // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Мӑнтарӑн ҫыннисем, хӑйсем акса илес анана пуяна параҫҫӗ…

Помоги переводом

Пусӑра // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Укҫа тӳлеймесен, пӗрер ҫурпилӗк ана акса илме паратӑр, — терӗ Шӗшлӗ ҫиллине пусарса.

Помоги переводом

Асамат кӗперӗ айӗнчен тухма кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Вӗсем халь хӑранипе, хӑйсем тӗллӗн ҫеҫ юлнипе тем тума та хатӗр пек: мӑкаҫей тыррине акса хӑварма та, уя ҫӗрулми лартма та килӗшеҫҫӗ.

Перепуганные, одинокие, они готовы были на все: и засеять магазейные земли, и посадить в поле картошку…

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Сӑмах акса ҫӳресрен хӑрамасҫӗ унран: чӗмсӗр вӑл.

Не боится, что он молву разнесет: молчаливый он.

Хитре хӗрӗн чап каять // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ыраш акса хӑвараймарӗҫ.

Рожь почти никто не засеял.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пиччӗшӗ, Яшмул, хӑйсемпе хутшӑнма пӑрахнине никама систермесӗр пурӑнас вырӑнне, Мирун-Мӑрси пиччӗшсем ҫинчен ял тӑрӑх сӑмах акса ҫӳрет.

Несмотря на то, что брат его Яшмул, перестал с ним общаться, Мирун-Мырза по всей деревне распускает слухи о братьях.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тырӑ акса ту.

Сей хлеб.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Районти ял хуҫалӑх предприятийӗсенче ҫӗрулми кӑларма тытӑннӑ, кӗрхи ҫӗртме тӑваҫҫӗ, куккурус выраҫҫӗ, кӗрхи культурӑсене акса пӗтереҫҫӗ.

Помоги переводом

Ҫӗрулми кӑлараҫҫӗ, ҫӗртме тӑваҫҫӗ // Р.Басников. http://kasalen.ru/2022/09/09/ce%d1%80%d1 ... %d0%b0cce/

Кӑҫал хуҫалӑх 136 гектар кӗрхи тулӑ, 31 гектар ыраш акса хӑварнӑ.

Помоги переводом

Выльӑх апачӗ малалла хатӗрлеҫҫӗ // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/23/%d0%b2%d1%8 ... 0%b5cce-2/

Ял тӑрӑх сӑмах акса ҫӳреме килсе лартӑр-и?

Чтоб потом по деревне сплетни разносить, гляди, уши-то развесили?

Улахра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Тырӑ акса, тырӑ тума пултаратпӑр», — теҫҫӗ лешсем.

— Хлеб растить-возделывать, — ответили те.

Саланнӑ кил-йыш // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ҫӗр акса тӑратӑн…»

— Землю потому как засеваешь…

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӗсене пурне те тӑрантармалла, ыраш та акса хӑвармалла.

Их всех надо накормить, да еще озимые посеять.

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ӑна парсан ыраш ӑҫта акса хӑварас?»

Ежли его отдам, где рожь посею?

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Яка Илле ял тӑрӑх сӑмах акса ҫӳрет тет.

Торгаш Илле по деревне эту байку разносит.

Кам айӑплӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ухтер вилсен те арканман Ун пысӑк ҫуртӗнче йӗркелӗх: Картишӗнче ялан тирпейлӗ, — Кил-йышӗ ӗҫсӗрех ларман, — Пусне-хирне акса хӑварнӑ, Выртман-мӗн ҫумланса йӑран, Ҫитернӗ выльӑхне, шӑварнӑ, Сыватнӑ ҫамрӑк ӑйӑра.

Помоги переводом

XI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Акса пӗтернӗ: Калчапала шӑртланчӗ уй.

Помоги переводом

V // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Кӳршӗре вара ҫынсем ӗҫлеме те пӗлмеҫҫӗ пулать, выльӑх та усраймаҫҫӗ, тырӑ акса тума та пӗлмеҫҫӗ, имӗш.

Помоги переводом

XXX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней