Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Хӑратӑп (тĕпĕ: хӑрат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анчах ҫав вӑхӑтрах хама ытлашши ӳстерсе каланишӗн ӳпкелесрен хӑтарас тесе, эпӗ тепӗр енне ытлашши сулӑнасран та хӑратӑп.

А в то же время я опасаюсь, как бы мне при попытке избежать упреков в преувеличении не впасть в другую крайность.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Хам ҫак ҫула ҫитнине, хамӑн сывлӑх начарланса пынине тата хам урӑх имени илме пултарайманнине пӗлсе тӑракан ватӑлнӑ кун-ҫулӑма чухӑн пурнӑҫпа тертленсе ирттересрен, ҫамрӑк чухнехи ӗҫӗмсемпе суранланнисем харама каяссинчен хӑратӑп; ҫак кичем шухӑш мана халсӑрлатса, пӗр ӗҫе те пултарайми туса хурать…

Видя же себя в таких летах и здоровьи, что другого именья не наживу, боюсь проводить дни старости в бедности и нужде, а все труды и опасности молодых лет и раны видеть потерянными; и эта скучная мысль отвлекает меня от всего и делает неспособным…

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Хӑратӑп лӑпкӑ ҫынсенчен…

Боюсь кротких…

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

— Турӑ йӗркипе пурӑнакан лӑпкӑ ҫынсенчен хӑратӑп эпӗ!

— Боюсь я кротких людей, которые благочестивые!

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

— Коля, ан кай! — пӑшӑрханма тытӑннӑ Лена, — эсӗ мана ҫиленетӗн пулӗ, тесе хӑратӑп.

— Коля, не уходи! — повторяла Лена, — я все боюсь, что ты на меня сердишься.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Эпӗ хӑратӑп!

Помоги переводом

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

— А эпӗ хӑратӑп.

— А я боюсь.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Ҫавӑнпа та эпӗ, кирлӗ таран аҫа-ҫиҫӗм пулмӗ тесе хӑратӑп.

Я боюсь поэтому, что впечатление будет не такое громоподобное, как нужно б.

XXXII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Мӗн эсӗ эпӗ санран хӑратӑп тетӗн-и?

— Ты думаешь, я тебя боюсь?

Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.

Хӑратӑп, — тесе сасӑ пачӗ ӑна лешӗ ҫинҫе сасӑпа.

— Боюсь, — раздался тонкий голосок.

Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.

Хӑратӑп.

Помоги переводом

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Хӑй ухмах мар, — тесе сӑмах пуҫларӗ вӑл малалла, — чунӗ те ырӑ, анчах та эпӗ уншӑн хӑратӑп

— Неглупый малый, — продолжал он, — и душа добрая, только я боюсь за него…

Пӗр киллӗ Овсяников // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 39–58 с.

Вилӗмрен хӑрамастӑп эпӗ, доктор, асаплантарассинчен хӑратӑп.

Смерти я не боюсь, доктор, я боюсь только пыток.

XXX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Эпӗ вӗсенчен мар, тупӑран хӑратӑп.

Не их я боюсь, а пушки.

XVII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Хӑратӑп: ҫӑмӑлрах сукмак тупма пӗр хут ҫеҫ мар тӑрӑшӗ-ха вӑл.

— Я боюсь: он не раз попытается выбрать тропинку полегче.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Ҫак вырӑн ӑҫтине те калӑттӑм сана, мӗншӗн тесен эпӗ сана пӗтӗмпех шанатӑп, анчах ыттисем хӑйсене те каламаншӑн ҫиленесрен хӑратӑп, — терӗ вӑл.

Я бы сказал тебе, где это место, потому что вполне доверяю тебе, да, боюсь, остальные обидятся, что я не сказал и им.

XI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Хӑратӑп та, тен эпӗ ӑна киревсӗр асаплантартӑм, тертлентертӗм пулӗ.

Боюсь, что я бессовестно мучил и тиранил его.

VII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Анчах пӗр ҫын пур, эпӗ ӑна шанма хӑратӑп.

Но есть один, на которого я боюсь положиться.

VI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Ку ытла кӑнттамла пулнишӗн те хӑратӑп.

Боюсь только, что это было сделано довольно грубо.

IV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Мӗн-мӗн курнӑ хыҫҫӑн эпӗ тӗлӗнсе кайрӑм, анчах пӗччен ҫӗр каҫма хӑратӑп; ҫак ҫӳллӗ керменте санӑн никам та ҫук вӗт».

Я от такого дива еще в себя не приду, только боюсь я почивать одна; во всех твоих палатах высоких нет ни души человеческой».

Кӗрен чечек // Владимир Ухли. Аксаков С.Т. Кӗрен чечек: юмах. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34 с. — 5–34 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней