Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Пирӗнпе (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«…Петӗр пирӗнпе кӳршӗллӗ пулнӑран, уншӑн эс вӗчӗрхӗннӗрен аттене кил-ҫурта урӑх вырӑна куҫарма хушрӑм.

Помоги переводом

Портсигар // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 35–41 с.

Ах, хӑямат, ӗҫлесчӗ санӑн та пирӗнпе пӗрле уя тухса!

Эх, черт, поработал бы и ты с нами в поле!

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Амӑшӗ те пирӗнпе алӑ тытса сывпуллашрӗ, вара вӗсем иккӗшӗ те лав ҫине хӑпарса ларчӗҫ.

Помоги переводом

Юлташсенчен уйрӑлса юлни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Учительница хӑй те пирӗнпе ӗҫлени пире савӑнтарчӗ.

Помоги переводом

Вутӑ йӑтни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Хӗрарӑмсем Шӗшлӗ ҫине тарӑхса, ӑна ятласа пирӗнпе пӗрле килелле утрӗҫ.

Помоги переводом

Пусӑра // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Пирӗнпе пӗрле унӑн туллине ытти ҫынсем те выратчӗҫ.

Помоги переводом

Пусӑра // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Пирӗнпе пӗрле ташлаччӗр Шӗл-кӑвар пек тюльпансем.

Помоги переводом

Ҫӑлтӑр куҫлӑ сар пике // Василий Шихранов. Шихранов В. В. Асамат кӗперӗ сӳниччен: сӑвӑсем. Шупашкар: ООО «Хамӑн типографи», 2018. — 100 с. — 7 с.

Пирӗнпе пӗрле Крыма пынӑ артистсем юрларӗҫ-ташларӗҫ, йӑхташӑмӑрсене хавхалантарчӗҫ, кӑмӑл-туйӑмне ҫӗклерӗҫ.

Помоги переводом

Крымпа Севастополь ертӳҫисем пирӗн пата килӗҫ // И.КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 1 с.

Вӑрҫа йӑлӑхтармӑш фельдфебель пирӗнпе пӗрле пырас пулсан ӑна пӗрремӗш ҫапӑҫурах хамӑр салтаксенчен хӑшӗ те пулин тирпейлесе хуратчӗ-ха.

Если бы надоедливый фельдфебель пошел с нами на войну, его в первом же бою пристрелил бы кто-нибудь из наших солдат.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пирӗнпе пырас мар тенисем — юлма пултараҫҫӗ.

Кто не хочет идти с нами, может остаться.

II // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вуласри ытти ялсем пирӗнпе килӗшме те хатӗр темелле.

Остальные деревни волости вроде бы и согласны с нами.

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ялсем тӑрӑх ҫӳретпӗр, пирӗнпе пуплеме уйӑрнӑ ватӑсемпе калаҫатпӑр.

ездим по деревням, пытаемся поговорить с выделенными для разговора старцами.

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Этемле поплеме полтаратни эс пирӗнпе? — ҫилленме пуҫларӗ Ильмук-Янтул.

— Ты можешь по-человечески говорить с нами? — рассердился Яндул.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Амма вӑл, ҫав тӗпсӗр карланкӑ, пирӗнпе юнашар тӑрса ӗҫлемест?

А почему ему самому, ненасытному брюху, рядом с нами не поработать?

Янтул кам вӑл? // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Лар пирӗнпе апата, — вӑрӑм аллипе аякри пукана сӗтел пуҫне шутарса лартрӗ пуп.

— Присаживайся к нам, — поп придвинул длинными ручищами во главу стола стул.

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ун хуҫисем пирӗнпе пӗрле пуп панче ӗҫлесе пурнаҫҫӗ.

— Его хозяева вместе с нами живут и работают у попа.

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ан тив, сысни-качкипе хӑй ҫӑрӑнтӑр, луччӑ пирӗнпе ҫапӑҫма вӑхӑт тупаймӗ.

Нехай он со своими хрюшками сам пластается, тогда у него времени с нами драться не останется.

Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пирӗнпе ҫӑвар та уҫмасть.

Правда, с нами разговаривать перестала.

Тӗмерккепе Утлас // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пирӗнпе пӗрле кӑштах эрех сыпса пӑхмастӑр-и? — сӗнчӗ Ивук.

— А не выпить ли нам немного? — предложил Ивук.

Трактирти хӗр // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Килӗ-качки ниҫта та тармӗ-ха, атя пирӗнпе пӗрле.

— Дом ваш никуда не убежит, пойдемте лучше с нами веселиться.

Трактирти хӗр // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней