Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Екатерина сăмах пирĕн базăра пур.
Екатерина (тĕпĕ: Екатерина) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Екатерина Алексеевна, сӗтел хушшинчен тӑрса, пушӑ чашӑк илчӗ те, пӑтӑ хума тесе, кӑмака патне кайрӗ.

Екатерина Алексеевна поднялась из-за стола, взяла опустевшую миску и пошла к печке накладывать кашу.

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Екатерина Алексеевнӑна ялта Катя инке тесе чӗннӗ.

Екатерину Алексеевну в деревне звали тетя Катя.

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ачасене Ленька чӑнах та мӗн те пулин суйса кӑтартнӑ пулӗ тесе, Екатерина Алексеевна ывӑлне айӑпласа ятлама пуҫларӗ:

А Екатерина Алексеевна, подумав, что Ленька действительно где-то прихвастнул ребятам, стала его укорять:

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Екатерина Алексеевна куҫхаршисене тӗлӗнсе ҫӗклерӗ, яшкаллӑ кашӑк-чашӑк тӗлӗнчех хытса тӑчӗ.

Екатерина Алексеевна удивленно подняла брови, ложка со щами застыла над миской.

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Мӗн хӑтланатӑн эсӗ, ҫылӑха пӗлменскер! — сасартӑк ҫиленсе кайрӗ Екатерина Алексеевна.

— Да что ж это ты, греховодник, делаешь! — рассердилась вдруг Екатерина Алексеевна.

III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Голиковсен ҫемйинче яланах ҫавӑн пек: Ленька хӑҫан тата мӗн тунине Екатерина Алексеевна яланах пӗлсе тӑрать.

Так повелось в семье Голиковых, что Екатерина Алексеевна всегда была в курсе Ленькиных дел.

II сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Ку япала тахҫан, калама ҫук питӗ авал, — тесе пуҫланӑ яланах Екатерина Алексеевна хӑйӗн юмахне — мана ун ҫинчен вилнӗ асанне каласа панӑччӗ.

«Сказывают, давным-давно это было, — обычно так начинала Екатерина Алексеевна, — мне еще бабка покойная говорила.

I сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Килте унӑн икӗ хӗрӗпе тата Ленька ятлӑ ывӑлӗпе арӑмӗ Екатерина Алексеевна ҫеҫ юлнӑ.

А дома с ребятишками — с двумя дочками и сыном Ленькой — оставалась его жена, Екатерина Алексеевна.

I сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пир-авӑр ҫинчен Екатерина Никитична пурне те пӗлет.

О ткачестве Екатерина Никитична знает все и умеет все.

Тӗрлӗрен пирсем тата кавирсем // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Тӗрӗллӗ пирсем тӑвас тӗлӗшпе Комсомольски районӗнчи Нӗркеҫ ялӗнчи Екатерина Кузнецова питӗ ӑста.

В свое время в этом искусстве преуспела Екатерина Никитична Кузнецова из деревни Нюргечи Комсомолького района.

Тӗрлӗрен пирсем тата кавирсем // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

— Малтанхи пекех, пурӗ пӗрле пулса ӗҫлӗпӗр, — сас пачӗ Екатерина Ивановна.

— Будем работать все вместе, как и прежде, — промолвила Екатерина Ивановна.

66 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Эпӗ те ҫавӑн ҫинченех шутланӑччӗ, — терӗ Екатерина Ивановна.

— Я тоже думала об этом, — сказала Екатерина Ивановна.

66 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Ландыш вӑрлӑхӗ, Леночка, — маншӑн ответ пачӗ ӑна Екатерина Ивановна.

— Ландышевые семена, Леночка, — ответила за меня Екатерина Ивановна.

65 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Екатерина Ивановна пӗр-икӗ кунлӑха Тихвина, ашшӗне курма кайса килесшӗнччӗ.

Екатерина Ивановна хотела съездить дня на два в Тихвин навестить отца.

64 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Иртнӗ ҫулла ҫар вӑййине выляни пире карттӑпа, топографи паллисемпе, кӑштах Морзе азбукипе (Екатерина Ивановна хирӗҫ пулнӑ пулин те) паллаштарчӗ.

Военная игра прошлым летом познакомила нас с картой, с топографическими знаками, немного с азбукой Морзе (наперекор протестам Екатерины Ивановны).

64 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Анчах та, тен, вӑл ҫак «тӗрӗслӳ» пирки юри шухӑшласа кӑларнӑ? — кӗтмен ҫӗртен хӑйне хӑй пӳлчӗ Екатерина Ивановна.

Но, может быть, насчет этой «проверки» он придумал? — неожиданно перебила себя Екатерина Ивановна.

62 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Костик, — чӗнтӗм эпӗ, пуҫа чӳречерен кӑларса, — Алексей Саввичпа Екатерина Ивановнӑна шыраса туп-ха…

— Костик, — кликнул я, высунувшись в окно, — отыщи Алексея Саввича и Екатерину Ивановну…

62 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Екатерина Ивановна вара мӗне те пулин тӗрӗс тесе шутланӑ пулсан, унтан вӑл тем тусан та, хӑйӗншӗн кӳренмелле япаласем пулас пулсан та пӗр утӑм та чакмарӗ.

И уж если Екатерина Ивановна считала что-либо правильным, то не отступала ни на шаг, какими бы неприятностями ей это ни грозило.

61 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Пӗррехинче Ленинградри чи опытлӑ педагогсенчен пӗринпе калаҫма ятарласа пынӑ пӗр журналист унпа яра кун асапланчӗ, анчах усси пулмарӗ: Екатерина Ивановна ӑна: «эпӗ ыттисем пекех ӗҫлетӗп, ман ӗҫре ыттисенчен уйрӑмми нимӗн те ҫук», терӗ.

Однажды журналист, специально приехавший побеседовать с одним из опытнейших ленинградских педагогов, тщетно бился с нею целый день: она уверяла, что ей нечего рассказывать — работает, как все, да и только.

61 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Эпӗ те хамӑрӑн Екатерина Ивановна пирки мӑнкӑмӑлланаттӑм.

Я тоже гордился нашей Екатериной Ивановной.

61 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней