Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Гленарван (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Гленарван пӗр сӑмах чӗнмесӗр ун ҫине тинкерсе пӑхрӗ.

Гленарван, не отвечая, внимательно посмотрел на новозеландца.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— Тӗрӗс тумаҫҫӗ вӗсем, — терӗ Гленарван, лапкӑн.

— Они не правы, — спокойно ответил Гленарван.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— Акӑлчан, — терӗ леш, шухӑшласа тӑмасӑр, мӗншӗн тесен акӑлчан пулсан, ылмашӑнма ҫӑмӑлтарах пулассине Гленарван аванах ӑнланать.

— Да, — не задумываясь, ответил тот, понимая, что принадлежность к этой национальности облегчит операцию обмена.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Гленарван! — терӗ часрах Мак-Набс.

— Гленарван! — быстро сказал Мак-Набс.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— Револьвер-и! — тесе ячӗ савӑннипе Гленарван.

— Оружие! — радостно вскричал тот.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— Ан, Роберт, — терӗ Гленарван.

— Слезай, Роберт, — приказал Гленарван.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Хӑйӗн халӗ чакса килнине туйса Элен Гленарван кӑкӑрӗ ҫине выртрӗ.

Элен, чувствуя, что силы и мужество оставляют её, упала на грудь Гленарвана.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Гленарван ырӑ сунса ҫулпуҫне пуҫ тайрӗ, вара ҫирӗппӗн утсах юлташӗсем патне каялла пырса тӑчӗ.

Гленарван наклонил голову в знак благодарности и тем же твёрдым шагом вернулся к своим друзьям.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Тепӗр минутранах ҫав тухатмӑшсем Эленпа Мэри ҫине сиксе ларма та хатӗррине пӗлсе Гленарван Каи-Куму патне ҫирӗппӗн утса пычӗ те, кӑшкӑрашса тӑракан ушкӑн ҫине кӑтартса: — Хӑваласа яр ҫавсене! — терӗ.

Гленарван, видя, что ещё минута и отвратительные мегеры набросятся на Элен и Мэри, направился твёрдыми шагами к Каи-Куму и, указывая на завывающую орду, сказал: — Прогони их!

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Кунсӑр пуҫне Гленарван Каи-Куму йӑхӗ хӑйсен хисеплӗ ҫулпуҫне ҫухатнине, ӑна вӗсем епле пулсан та акӑлчансен тыткӑнӗнчен ҫавӑрса илесшӗн пулнине аванах пӗлет.

Кроме того, Гленарван был убеждён, что племя Каи-Куму потеряло какого-то важного вождя, которого туземцы любой ценой хотели вырвать из английского плена.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Анчах Гленарван маориецсен ҫулпуҫӗпе калаҫнӑ хыҫҫӑн тӑрасси ҫинчен шухӑшлама пӑрахрӗҫ.

Но после разговора Гленарвана с маорийским вождём этот побег терял свой смысл.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Гленарван хӑйӗн арӑмӗпе Мэри Грант ҫине салхуллӑн пӑхрӗ.

Гленарван грустно посмотрел на свою жену и на Мэри Грант.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— Хӑш тӗлте тӑраҫҫӗ Англи отрячӗсем? — тесе ыйтрӗ Гленарван.

— А где расположены английские отряды? — спросил Гленарван.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Гленарван урӑх ыйтмарӗ.

Гленарван прекратил расспросы.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Ҫапах та хӑш-пӗр сӑмахӗсенчен вӗсем Англи чӗлхипе паллашнине Гленарван сиссе илчӗ.

Однако по немногим произнесённым ими словам Гленарван увидел, что им знаком английский язык.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Экспедици ҫыннисем хӑйсене нимӗнрен те шикленмен пек паттӑррӑн та хӑюллӑн тытсан ҫеҫ тӗрлӗ асапсемпе хӗн-хурсенчен хӑтӑлма пултарнине Гленарван аванах пӗлет.

Гленарван знал, что, внушив к себе уважение гордым и бесстрашным видом, участники экспедиции тем самым избавят себя от лишних мучений и дурного обращения.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Гленарван юлташӗсем те хайсене лӑпкӑ тытаҫҫӗ.

Спутники Гленарвана были достойны такого начальника.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Ҫак ҫынсем Гленарван, Элен, Мэрипе Роберт Грант, майор, Паганель, Джон Мангльс, Ольбинет тата икӗ матрос пулчӗҫ.

Это были Гленарван, Элен, Мэри и Роберт Грант, Паганель, майор, Джон Мангльс, Ольбинет и оба матроса.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— Эсир, Паганель, пире каллех хӑратасшӑн, — терӗ Гленарван.

— Опять вы сеете тревогу, Паганель, — сказал Гленарван.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— Аван пулӗччӗ, — терӗ Гленарван, — капла вӗт мӗнле пулсан та Эленпа Мэришӗн йывӑр асап пулать.

— Тем лучше, — сказал Гленарван, — всё-таки это тяжёлое испытание для Элен и мисс Мэри.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней