Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ҫӗнтерӳшӗн (тĕпĕ: ҫӗнтерӳ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫӗнтерӳшӗн ырми-канми ӗҫленӗ салтак арӑмӗсем, салтак амӑшӗсем, ҫӑкӑр ыйтса йӗрекен ачасем ҫинчен.

Помоги переводом

I // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

Анчах ҫӗнтерӳшӗн пурте кӗрешнӗ, юн юхтарнӑ, темиҫе миллион ҫын пуҫне хунӑ.

Помоги переводом

I // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

Ҫак ӗҫе эпӗ Ҫӗнтерӳшӗн пуҫне хунӑ салтаксемпе пӗр картлашкарах хуратӑп.

Помоги переводом

Астӑвӑм... Унӑн пуҫламӑшӗ пур, вӗҫӗ ҫук // Альбина ЕГОРОВА. https://avangard-21.ru/gazeta/50244-ast- ... ur-v-c-cuk

Аслӑ Ҫӗнтерӳ кунӗнче эпир пурнӑҫне Ҫӗнтерӳшӗн панӑ, ун патне туртӑннӑ, ӑна ҫывӑхлатнӑ, анчах курма пултарайманскерсене пурне те, вӑрҫӑ аркатнӑ хуласемпе ялсене хӑйсене шеллемесӗр юсаса ҫӗнетнӗ ентешӗмӗрсене пурне те асра тытса хисеплетпӗр.

Помоги переводом

Кистенлӗре Ҫӗнтерӳ кунне халалласа концерт иртнӗ // Марина Иванова . https://sutasul.ru/articles/nikam-ta-nim ... tn-3761489

Ӗнер Чулкаҫ ялӗнче республика шайӗнчи «Тавтапуҫ Ҫӗнтерӳшӗн!» ятпа пысӑк уяв пулчӗ.

Помоги переводом

Ҫӗнтерӳшӗн тавах, ветеран! // Марина ЛЕОНТЬЕВА. http://alikovopress.ru/centeryshen-tavax ... eran!.html

Ҫапӑҫу хирӗнчи Ҫӗнтерӳшӗн.

За Победу на поле боя.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ҫӗнтерӳшӗн пӗрлешсе, СВОна хутшӑнакансене тата вӗсен ҫемйисене пулӑшса, эпир вӑйлӑрах та тачӑрах пулса тӑтӑмӑр.

Помоги переводом

Пишпӳлек район Совечӗн отчет сессийӗ иртнӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... tn-3637104

«Пӗлтӗрхи октябрь уйӑхӗнчен пуҫласа паян кунчченех ҫӗнтерӳшӗн тӑрӑшса ӗҫлетпӗр.

Помоги переводом

Ял ҫыннисем 100 сетка ҫыхнӑ // Наталья Калашникова. http://kasalen.ru/2023/11/28/%d1%8f%d0%b ... %bd%d3%91/

Аслӑ Отечественнӑй вӑрҫӑра 1941—1945 ҫулсенче ҫӗнтерӳшӗн ҫапӑҫнӑ, гвардии лейтенанчӗ миномет ротин командирӗ пулнӑ.

Помоги переводом

Никама та манӑҫа хӑварар мар // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/12/01/%d0%bd%d0%b ... %b0%d1%80/

Кашниех ҫӗнтерӳшӗн ӑнтӑлнӑ.

Помоги переводом

Йӑлана кӗнӗ турнир вӑйлисене пуҫтарнӑ // Валерий Денисов. http://kasalen.ru/2023/12/05/%d0%b9%d3%9 ... %80%d0%bd/

Вӑрҫӑ ҫулӗсенче ялти пур ҫын та, «Пӗтӗмпех - фронтшӑн, пӗтӗмпех - ҫӗнтерӳшӗн!» - девизпа пурӑнатчӗ.

Помоги переводом

Березовка – вӑрҫӑ ҫулӗсенче // Анастасия СЕМЕНОВА. http://hypar.ru/cv/comment/reply/10662

АВТОРТАН: Аслӑ Отечественнӑй вӑрҫӑ вӑхӑтӗнчи пекех, «Пӗтӗмпех — ҫӗнтерӳшӗн!» лозунг халӑхшӑн тепӗр хут чӗнӳ вырӑнне пулса тӑчӗ.

Помоги переводом

Пур – пӗрле, ҫук – ҫурмалла // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/05/19/%d0%bf%d1%8 ... %bb%d0%b0/

Хамӑрӑн ҫӗнтерӳшӗн, малалла!

Вперед, за нашу победу!

Оборонӑн государственный комитечӗн председателӗ И. В. Сталин юлташ радио тӑрӑх тухса каланӑ сӑмах // Илемлӗ литература. Илемлӗ литература, 1941, 7-мӗш кӗнеке. — 5–11 с.

Ну геро-о-ой! — янкӑсланаҫҫӗ, ырлавлӑн чанкӑлтатаҫҫӗ ҫӳлтен, ҫыр хӗрринчен, манӑн ҫӗнтерӳшӗн савӑнса мана «урра ывӑтакан», куҫӗсем чалах ҫутӑлнӑ, сӑн-пичӗсем ӑшӑ кулӑпа ҫиҫекен юлташӑмсем.

Помоги переводом

«Пуҫа ҫухатрӑм» — хисеп тупрӑм // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 207–214 с.

Пӗтӗм совет халӑхӗ «Пурте — фронта, пурте — ҫӗнтерӳшӗн» лозунг йыхравӗпе тапаланса, пӗр урипе шывра, тепӗр урипе вутра ҫеҫ пурӑнать.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

«Чи вӑр-вар пулӑ тытакан» номинацире Н.Петров, «Пӑра чи малтан шӑтаракан» — Д.Сулагаев, «Ҫӗнтерӳшӗн ӑнтӑлакан» — В.Вершков, «Чи ӑслӑ пулӑҫ» В.Ситов, «Чи ҫамрӑк пулӑҫ» — Д.Езюков, «Чи пысӑк пулӑ тытакан» — В.Доброхотов, «Чи пӗчӗк пулӑ тытакан» номинацире Г.Лаврентьев ҫӗнтерчӗ.

Помоги переводом

Ӑмӑртура — пулӑҫсем // Е.ГЕННАДЬЕВА. http://елчекен.рф/2023/02/14/a%d0%bca%d1 ... %b5%d0%bc/

Ҫӗнтерӳшӗн!

Помоги переводом

Xӑнара // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 94–102 с.

Ҫӗнтерӳшӗн! — тавӑрать хӑна та, ҫӗкленсе.

Помоги переводом

Xӑнара // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 94–102 с.

Сыпар ҫӗнтерӳшӗн, — Тимофей Иванович ура ҫине тӑрать, черккене янках ӳпӗнтерет.

Помоги переводом

Xӑнара // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 94–102 с.

Ку ҫеҫ те мар, ҫӗнтерӳшӗн каччӑсене хаклӑ парне – спорт велосипечӗ – парса чысланӑ.

Помоги переводом

Ҫӗнтерӳшӗн – велосипед // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. http://putpobedy.ru/publikatsii/10668-c- ... -velosiped

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней