Поиск
Шырав ĕçĕ:
«Капитана лайӑх, — шухӑшлать тухтӑр, — вӑл ӗҫлӗ, кӗҫех яккӑр ҫӗклетпӗр; манӑн вара нимӗн те тумалла мар, манӑн пурте сывӑ».
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.
Эпӗ тутӑхнӑ шӑвӑҫ савӑта куртӑм та унпа шыва ӑса-ӑса тӑкрӑм; кӗсменсем кунтах пулнӑран карап патне ишсе ҫитрӗм, яккӑр тросӗпе усӑ курса хыҫалтан палуба ҫине улӑхрӑм.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Эпир антарнӑ гротпа ҫывхаратпӑр, акӑ «Чӑмав» тимӗр буй тӗлӗнче яккӑр ячӗ, карап хӳринчи вӗрене хыпалансах буй ункинчен чиксе-ҫыхса хучӗҫ.
XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Шансах тӑрӑр: парӑс каракан е яккӑр яракан мӗн пур ҫӗрте сирӗн ҫак халапӑр кӗрлеме пуҫлать ак.Будьте уверены, что ваша история прогремит всюду, где ставят паруса и бросают якорь.
XVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Брашпиль яккӑра ҫӗклеме тытӑнчӗ, ҫавӑнпа та яккӑр сӑнчӑрӗн кӗмсӗртетӗвӗ-чӑнкӑртатӑвӗ карап ҫинче пӗр вӑхӑт тӗп сасса куҫрӗ.
XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
«Хумсем ҫинче чупакан» яккӑр пӑрахрӗ, нарӑссем ӳкрӗҫ, унтан ҫухалчӗҫ.«Бегущая по волнам» опустила якорь, паруса упали, потом исчезли.
XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Ҫак ӗҫе кая хӑварма хӑяймарӑм, мӗншӗн тесен эсир яккӑр хӑҫан ҫӗклессе пӗлместӗп, ҫавӑнпа та ыран сирӗнпе курнӑҫаймӑп та тесе шухӑшласа илтӗм те…
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Ҫил тухсанах яккӑр ҫӗклет те — малалла ҫул тытать.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Маншӑн кӑштах тӗлӗнмеллерех, ара, пирӗн хисеплӗрен те хисеплӗ Гупие пачах та кирлӗ мар тиевлӗ барок яккӑр ячӗ-ҫке.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Эстамп шалалла кӑштах ишсе кӗчӗ те яккӑр ячӗ, аллисене чӗр куҫҫисен хушшинелле уснӑ та пирӗн еннелле пӑхать.Эстамп, отплыв немного, стал на якорь и смотрел на нас, свесив руки между колен.
VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Асӑрханса пӑрахнӑ яккӑр шӑппӑн шӑмпӑртатрӗ; кливер ӳкрӗ те шыва шлюпка шуса анчӗ.Всплеснул тихо отданный якорь; кливер упал, и на воду осела с талей шлюпка.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Пӗр сехет пек иртсен Давенант «Упа амине» курчӗ: вӑл яккӑр янӑ, ҫутӑсӑр.Не прошло часа, как Давенант увидел «Медведицу», стоявшую на якоре без огней.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Яккӑр урамӗсӗр пуҫне вӑл урӑх нихӑш еннелле те каяймасть, анчах питӗ хуллен утма, сакӑр сехет те вунӑ минутра пырса ҫитме тӗв турӗ.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Юлашкинчен вӑл куҫса ларчӗ те Яккӑр урамӗпе кайрӗ; Футроз килӗпе танлашнӑ самантсенче унӑн хӑлхисем йӗпкӗннӗн хӗрелчӗҫ, чӗри сиксе тапать.
III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Кишлот пӗр тапхӑр стойка хыҫӗнче ҫукчӗ те — Давенант ҫӗҫӗсемпе вилкӑсене буфетри яланхи вырӑнне хучӗ, унтан шлепкине йӑтса хуланалла чупса тенӗ пекех кайрӗ, унта ҫӳреме пуҫларӗ, Яккӑр урамнелле майӗпен, анчах татӑклӑнах ҫывхарса пырать.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Яккӑр урамӗ, 9-мӗш ҫурт — ку пирӗн кил.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
«Тинӗс карети» — парӑслӑ ҫич ҫӗр тоннӑллӑ карап, Филиппин утравӗсем патӗнчен таврӑнса яккӑр янӑскер — Покетра юлчӗ.Там стояла его «Морская карета» парусное судно в семьсот тонн, пришедшее с Филиппинских островов.
Гленац няньки // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 387–391 с.
«Вӑл кӗҫ-веҫ ишсе ҫитет, — тет Филипп, — унӑн виҫӗ мачтӑллӑ «Синдбачӗ» Греса килсе яккӑр ярсанах вӑл пирӗн пата ҫул тытать.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 371–376 с.
Юлӑр пирӗн патӑмӑрта, Битт-Бой, вара эпӗ тӳрех яккӑр ҫӗклеме хушатӑп!Оставайтесь у нас, Битт-Бой, и я тотчас же отдам приказание поднять якорь!
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.
Тӑварланӑ вӑтӑр пичке ют какая Чакӑл туллӑ Сандис парса хӑварӑпӑр, унтан вара малтанах палӑртса хунӑ плансӑр-мӗнсӗрех тинӗссемпе ҫӗрсене курса ҫаврӑнӑпӑр: ют пурнӑҫа тимлӗн, юратса, тинкерсе сӑнӑпӑр, пӗлтерӗшлӗ, кӑсӑк тӗл пулусем шырӑпӑр, васкамӑпӑр, тепӗр чухне таркӑна ҫӑлӑпӑр, тинӗсре инкек тӳснисене борт ҫине хӑпартӑпӑр; пысӑк юхан шывсен чечеклӗ, капӑр сад пахчисенче чарӑнӑпӑр, тен, ют ҫӗр-шывсенче вӑхӑтлӑх тымар ярӑпӑр, ан тив, яккӑр тӑварпа витӗнтӗр, унтан вара тунсӑха путса каллех вирхӗнӗпӗр те парӑссене ҫиле шанса парӑпӑр, — ҫапла аван-ҫке, Битт-Бой?
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.