Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

утӑпа (тĕпĕ: утӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тӑпӑл-тӑпӑл кӗлеткеллӗ, тирпейлӗ тумланнӑ, ҫӑмӑл утӑпа вашлаттарса ҫӳрекен хӗрарӑма муниципалитет округӗн центрӗнче темиҫе хутчен те курма тӳр килнӗ.

Помоги переводом

"Турӑ мана хӗр пачӗ" // Альбина КАПИТОНОВА. https://avangard-21.ru/gazeta/50253-tur- ... -kh-r-pach

Патакӗпе чышса пӑхрӗ — палланӑ сасӑ, утӑ чӑштӑртатни, утӑпа тусан шӑршине уйӑрса илчӗ.

Помоги переводом

Телейсӗрскер… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Нумай та вӑхӑт иртмерӗ, Павӑл тӑрантас ҫине, утӑпа витсе, икӗ четвӗрт эрех хучӗ.

Помоги переводом

XXV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ҫав вӑхӑтрах воевотӑ икӗ улпутпа Юнашарти пӳлӗмрен тухрӗ ҫӑрха утӑпа.

Помоги переводом

IV. Воевотӑ // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Вӗсене утӑпа, ҫӑнӑхпа тулӑх тӑрантараҫҫӗ.

Помоги переводом

Халӑх хисепӗ – чи хакли // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/02/17/%d1%85%d0%b ... %bb%d0%b8/

Маччана халиччен хӑпарман ҫын хӑпарсан, сӑмсана тӳрех кӑвакарма пуҫланӑ кивӗ утӑпа куҫа курӑнман тусан шӑрши ҫапать.

Помоги переводом

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 19–41 с.

Утӑпа хутӑшса кайнипе тупаймарӑм пулӗ-ха…

Помоги переводом

XX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫывӑхри тата ҫул хӗрринчи ялсенчен вырӑссем пуринчен ытла выльӑх апачӗ — утӑпа сӗлӗ — турттарчӗҫ.

Помоги переводом

4. Юнкӑ шывӗ — тӑрӑ шыв // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Пӗр ҫӗклем утӑпа мӗн тӑван? — ыйтрӗ тет Тукай.

Помоги переводом

9. Купӑс ӑсти Ятламас // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Сан Ваҫлей кӗрӗвӳ «йӗм тӗп хуҫи» пулма шут тытнӑ, тет, ҫӑмарта ӗҫӗпе ҫуннӑ хыҫҫӑн, хе-хе-хе! — утӑпа сӗлӗ каяшне пушатас тӗлӗшпе хӳрине хӑпартнӑ лашине тилхепепе ҫапа-ҫапа сӑмах хушрӗ Тоскинеев.

Помоги переводом

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Анчах утӑпа одеял ман урасене ҫирӗп цемент пекех йӗри-тавра ҫавӑрса илчӗҫ.

Но сено и одеяло крепким, вяжущим цементом обволокли мои ноги.

X сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Вӗсем, чӑнах та, Йыснапа малашне ҫыхӑну тытмашкӑн калаҫса татӑлчӗҫ, вара, тимӗр ещӗке тӑрантасӑн малти ларкӑчӗ айне утӑпа витсе пытарчӗҫ те, каялла ҫула иккӗшех тухрӗҫ.

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Чӑнах ҫав ӗнтӗ, часах утӑпа та тӑранса пурӑнма пуҫлӑпӑр ак.

И впрямь, скоро сеном будем питаться.

9 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Ҫак советра тӗрлӗ округсенче утӑпа сӗлӗ, ӗнесемпе ехусем ҫителӗклипе ҫителӗклӗ маррине сӳтсе яваҫҫӗ.

На этом совете обсуждается положение различных округов: достаточно ли они снабжены сеном, овсом, коровами и еху.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Эпӗ вара пирӗн ҫӗршывра гуигнгнмсем питех те нумаййи ҫинчен, ҫуллахи вӑхӑтра вӗсене ҫарансемпе улӑхсенче кӗтӳпе кӗтсе ҫӳрени ҫинчен, хӗллехи вӑхӑтра вара вӗсене уйрӑм ҫуртсенче утӑпа сӗлӗ ҫитерсе пурӑнни ҫинчен, вӗсене хырчӑкпа тасатса ҫилхисене тураса якатни ҫинчен, урисене ҫуса тасатса хӑйсене апат пани тата выртмашкӑн улӑм сарса хуни ҫинчен каласа патӑм.

Я ответил ему, что их у нас очень много. Летом они пасутся на лугах, а зимой их держат в особых домах, кормят сеном и овсом, чистят их скребницами, расчесывают им гриву, обмывают ноги, задают корм и готовят постель.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Ҫавӑнпа кӗсресемпе лашасем кашниех хӑйсене хурса панӑ утӑпа сӗтпе пӗҫернӗ сӗллине ҫирӗҫ.

Каждый конь и каждая кобыла ели отдельно свои порции сена в овсяной каши с молоком.

Иккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Ҫакӑн хыҫҫӑн вӑл мана пӗр ытам утӑпа пӗр виҫе сӗлӗ кӑтартрӗ.

Потом он показал мне охапку сена и полный гарнец овса.

Иккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Вӑкӑр тӳрӗ те — утӑпа кӑна тӑранса пурӑнать!

Честен бык, так он — сеном сыт!

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Тул енчен вара кам хӑмӑшпа, кам утӑпа, кам улӑмпа витнӗ.

Помоги переводом

Специалист алла пӑчкӑ тытсан... // А.Сусмет. «Тӑван Ен», 2008.11.26, 137(9580)№, 2 с.

Утӑпа хӑтланни питӗ ӑнӑҫлӑ пулчӗ.

Затея с сеном обошлась как нельзя лучше.

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней