Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тухмаллине (тĕпĕ: тух) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Анчах киле таврӑннӑ пекчӗ, ыран ҫула тухмалла, мӗн илсе каймаллине хатӗрлесе хунӑ-ха. Тӑшмана хӑвӑртрах ҫӗнтересчӗ. Унта халӗ манӑн ҫӗнӗ юлташсем. Ятарлӑ ҫар операцине хутшӑнмалла пулса тухнишӗн ӳкӗнместӗп. Эпир ҫӗнтеретпӗрех», – терӗ салтак ҫарти юлташӗсем патне ҫула тухмаллине пӗлтерсе.

Помоги переводом

Ятарлӑ ҫар операцийӗ. «Эпир ҫӗнтеретпӗр!» // Роза ИЛЛАРИОНОВА. https://www.zp21rus.ru/glavnye-novosti/2 ... -nteretp-r

2018 ҫулхи ака уйӑхӗн 8–9-мӗшӗсенче Мускавра вӑл ют ҫӗршыв ӗҫӗсен министрӗсен ҫумӗсемпе (Раҫҫей Федерацийӗнчи Игорь Моргуловпа тата Китайри Кун Сюаньюпа) виҫӗ енлӗ канашлу ирттернӗ, ун чухне Корей ҫурутравӗн ыйтӑвӗсене, КХДР-па АПШ хушшинчи калаҫусем ирттерес плансене, ҫавӑн пекех КХДРпа Корей Республики хушшинчи ҫыхӑнусене йӗркелесе ярас, КХДРа хирӗҫ кӗртнӗ санкцисене тепӗр хут пӑхса тухмаллине сӳтсе явнӑ.

8—9 октября 2018 года в Москве проводила трёхсторонние консультации с заместителями глав МИД РФ (Игорь Моргулов) и Китая (Кун Сюанью), в ходе которых обсуждались проблемы Корейского полуострова, планы по проведению переговоров между КНДР и США, а также КНДР и Республикой Корея для нормализации отношений, необходимость пересмотра санкций по отношению к КНДР.

Цой Сон Хи // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A6%D0%BE%D ... 0%A5%D0%B8

Хӑш вӑхӑталла илсе тухмаллине эпӗ сана шик шӑхӑрса паллӑ паратӑп.

Помоги переводом

Унӑн Амӑшӗ // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 209–250 с.

Шарламасть Вова, диван ҫинчен анса ҫӗнӗ шӑлавар тӳмисене пит вӑраххӑн вӗҫертме тытӑнать: киввине, урама тухмаллине, тӑхӑнмалла.

Помоги переводом

Унӑн Мами // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 209–250 с.

Стройран ҫирӗм ҫынна чӗнсе кӑларчӗҫ те вӗсен тепӗр икӗ сехетрен этапа тухмаллине пӗлтерчӗҫ.

Помоги переводом

III // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 69–77 с.

Ҫак ҫул-йӗре команда 2022 ҫул вӗҫӗнче аталантарма пуҫланӑ, паян та хӑйӗн ҫырӑнаканӗсене хушас тесен мӗн тери йывӑр ҫула тухмаллине, йывӑрлӑхсене мӗнле ҫӗнтермеллине, мӗнле майсемпе усӑ курмаллине пӗлет.

Развивать это направление команда начала в конце 2022 года и сегодня знает, насколько трудный путь нужно пройти, чтобы получить своих подписчиков, как преодолеть сложности и какие подходы можно применять.

"Журфестра" ВКонтакте обществӑна аталантармалли мастер-класс иртет // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/mass-ll-info ... et-3390751

Кӑмӑла кайрӗ тата эпӗ илсе килнӗ ҫамрӑксене ял пуласлӑхӗшӗн ҫунни, мӗнле аталантарас пирки вӗсен проблемисенчен тухмаллине сӗнни питӗ савӑнтарчӗ.

Помоги переводом

«Ялта чи лайӑххисем» 1500 ҫынна пухрӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=mUDdzZrkAJY

Мӗншӗн тесессӗн вӗсем хӑш-пӗр чухне мӗнле тухмаллине, мӗнле ӗҫлемеллине чухламаҫҫӗ.

Помоги переводом

Вести Чӑваш Ен. 02.05.2023 кунхи кӑларӑм // «Чӑваш Ен» ПТРК. https://chgtrk.ru/programmy/rossiya-1/ve ... t-02052023

Семинара хутшӑнакансем «идеаллӑ учителӗн» сӑнарне калӑпланӑ, уроксенче сиксе тухма пултаракан ситуацисене тата вӗсенчен мӗнле тухмаллине сӳтсе явнӑ.

Помоги переводом

Ҫамрӑк педагогсем канашларӗҫ // Оксана СЕМЕНОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/12491-ca ... anashlar-c

Хулӑм сассипе вӑл утне илсе пыма хушрӗ, генералӗсемпе полковникӗсене ҫарне епле йӗркепе тӑратса тухмаллине ӑнлантара пуҫларӗ.

Помоги переводом

Юлашки ҫапӑҫу // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Юмӑҫ Карлая ҫула епле тухмаллине, ҫитес ҫӗре епле ҫитмеллине вӗренте пуҫларӗ.

Помоги переводом

Эпрахиль юпи // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Куна каҫах тавҫӑрнӑ пулсан, мӗн каласа тӳрре тухмаллине хатӗрлесе хунӑ пулӗччӗ.

Помоги переводом

XIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Вара хресчен общинӑран тухмаллине ҫак саккунпа ҫирӗплетрӗҫ.

Помоги переводом

Уйра // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Кризислӑ лару-тӑрура шалти сасса шанӑр, вӑл сире унтан менле тухмаллине систерӗ.

В кризисной ситуации доверьтесь интуиции, она подскажет вам выход.

47-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хӑнӑхса ҫитрӗҫ тухмаллине те, кӗмеллине те, хӑйсемех пӗлеҫҫӗ.

Помоги переводом

Тӑрӑшакансене патшалӑх пулӑшать, вӗсем хӑйсем те алӑ усса лармаҫҫӗ // А.НИКОЛАЕВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9515-t-r-sha ... sa-larmacc

Хӑҫан ҫула тухмаллине те ҫырнӑ: тепӗр виҫӗ кунтан иккен.

Помоги переводом

«Ӑҫта эс, тинӗс» калав историйӗ // Хӗветӗр Уяр. https://chuvash.org/blogs/comments/6056.html

Анчах кайри алӑкран пахчана тухмаллине вӑл асӑрхаман.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Эсир ҫул ҫине епле тухмаллине пӗлетӗр-и тата?

 — Знаете ли вы, по крайней мере, как выйти на шоссе?

XIX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Ҫӗкленчӗк кӑмӑл-туйӑмпа тулнӑскер — сунарҫӑ вӑрмана тӗпчекен тискер кайӑк иккӗленӳсӗрлӗхӗпе, йӗри-таврана вичкӗннӗн тӗмсӗлсе утать; шӑтӑк-путӑк айккине иртет, лианӑпа йӗплӗ акаци танатисен хушшинчен хӑш тӗлтен тухмаллине пӗрре тинкерсех палӑртать, мӗлкесен уҫӑмсӑрлӑхне инстинкт шайӗнче виҫсе хаклать, вӑхӑт-вӑхӑтӑн компасне пӑха-пӑха тӗрӗс ҫулпах пыни-пыманнине тепӗр хут ҫирӗплетет.

Возбужденный, зорко осматриваясь, он шел с уверенностью зверя, изучившего лес: огибал ямы, быстро намечая взглядом проход среди сетей лиан и колючих акаций, инстинктивно разбирался среди неопределенности теней и, временами справляясь с компасом, убеждался в верности направления.

ХII. Пӗчӗк утрава хупӑрлани // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Мӗнле-мӗнле ыйтусене сессисенче кӑна пӑхса тухмаллине тата татса памаллине халӑх депутачӗсен вырӑнти Совечӗсем ҫинчен калакан законсенче палӑртса хураҫҫӗ.

Перечень вопросов, которые решаются исключительно па сессиях, устанавливается законами о местных Советах народных депутатов.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней