Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

систересшӗн (тĕпĕ: систер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Илекенни кӑна мар, параканни те ҫакӑн ҫинчен никама та систересшӗн мар.

Помоги переводом

Коррупци ыйтӑвӗ // Елчӗк ен. http://xn--e1aaatdp0e.xn--p1ai/2024/07/2 ... 2a%d0%b2e/

— Пӗлетпӗр! — ҫак хыпар хӑйӗншӗн нимӗнле ҫӗнӗлӗх те пулманнине систересшӗн пулчӗ Степа.

Помоги переводом

Класри калаҫу // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 187–271 с.

Хӑй ҫавӑнтах куҫне хӗссе тем систересшӗн пулчӗ.

Помоги переводом

II // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 49–101 с.

— Асанне курӑкне иккӗмӗш хут ҫулайман-ха, — тем систересшӗн пулчӗ Петя.

Помоги переводом

V // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 3–48 с.

Пӗр Пробка кӑна хӑй палланине юриех систересшӗн мар.

Помоги переводом

XXXII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Валерия Ивановна хӑй качча кайнӑ хӗрарӑм иккенне систересшӗн пулчӗ: качча кайнӑ хӗрарӑма палламан ҫамрӑк ҫынпа киносем тӑрӑх ҫӳрени, ҫапах та, килӗшсех каймасть пулӗ, ҫитменнине, вӑл паян упӑшкине Шупашкара ӑсатса ячӗ.

Помоги переводом

Манӑн идеал // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 161–176 с.

Ҫавӑн пек майпа Ежеметьев пире, редакцире ӗҫлекенсене, ҫакна систересшӗн пулчӗ пуль: «Эсир кунта таса пӳлӗмре ларатӑр, ман вара тислӗк те ашма тивет, ҫапах та критиклеме хӑятӑр».

Помоги переводом

5 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Пире систересшӗн мар, чееленеҫҫӗ.

Помоги переводом

Хаклӑ пакет // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 104–109 с.

Ҫак хушӑра Хрестук сенкер куҫӗсемпе Сергее шырарӗ, Степанов комсомол секретарьне еплерех асӑрхаттарнине систересшӗн пулчӗ вӑл.

Помоги переводом

Пуху // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Кӗтерне хӑйӗн пӑшӑрханӑвне ывӑлне систересшӗн пулмарӗ; ун кутамккине ҫурӑм хыҫӗнчен сӳсе илсенех вӑл ҫимелли хатӗрлеме тӗпелелле чупса кайрӗ, унтан ывӑлӗ валли пӗр кӑкшӑм ӑшӑ сӗт йӑтса пычӗ.

Помоги переводом

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Эрне вӗҫӗнче ҫӑлтӑрсем асӑрхануллӑ пулма сӗнеҫҫӗ: ҫывӑхри ҫынсене сӑнӑр, эрнекун курнӑ тӗлӗке астуса юлма тӑрӑшӑр - шӑпа теме систересшӗн.

В конце недели звезды советуют быть внимательными – присмотритесь к своему окружению, и попытайтесь запомнить детали сна, который вы увидели в ночь на пятницу, возможно, судьба дает.

10-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

— Ыран эп сире вӑрҫма вӗрентетӗп ак, пушӑпа ҫаптарма хушатӑп! — хӑйсем кампа калаҫнине систересшӗн пулчӗ князь.

Помоги переводом

17. Палецкий князь // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Тем систересшӗн Сарпикене.

Помоги переводом

Курайманлӑх // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Темскер систересшӗн пулчӗ-ши ҫак сӑмахпа — Илемпи, паллах, ҫак самантра кун пирки шухӑшламарӗ.

Помоги переводом

III // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Доктор уйрӑмах хыттӑн, ҫухӑрашнӑ сасӑпа калаҫнӑ, вӑл, паллах, малти пӳлӗмрисене систересшӗн пулнӑ.

Доктор говорил особо повышенным голосом, визгливо, с явным расчетом предупредить.

IV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ыттисен куҫӗсенче те варение хӗрхенни палӑрчӗ, анчах ачасенчен нихӑшӗ те ӑна систересшӗн пулмарӗҫ.

Сожаление мелькнуло и в глазах остальных, но никто не подал виду.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Хамӑн тивӗҫлӗхе чакарас мар тесе, эпӗ пиратсене хам вӗсене сӑнаса тӑнине систересшӗн пулмарӑм.

Не желая уронить свое достоинство, я не хотел, чтобы пираты заметили, что я наблюдаю за ними.

XXIX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Нина типпӗн, вӗрентнӗ пек калать, калаҫнӑ май темӗнле вӑрттӑн япала, пӗр хай ҫеҫ пӗлнине, систересшӗн пулнӑ пек туйӑнать.

Нина говорит по-прежнему сухо и назидательно, и в ее словах явно проступает намек на что-то, ей одной известное.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Тен, «Мила пирки систересшӗн ку», — тесе шухӑшлать пуль.

Может быть, ей кажется: я намекаю на Милочку.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Курсан ытармалла мар хитре хӗр малтанласа шартах сикет, анчах хӑй хӑранине ӑна систересшӗн мар.

Вздрогнула сначала молодая дочь купецкая, красавица писаная, услыхав голос зверя лесного, чуда морского, только со страхом своим совладала и виду, что испугалася, не показала.

Кӗрен чечек // Владимир Ухли. Аксаков С.Т. Кӗрен чечек: юмах. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34 с. — 5–34 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней