Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пурӑнса (тĕпĕ: пурӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Тинех, — терӗ Татьяна Ивановна, — йӑлӑхтарчӗ ӗҫсӗр пурӑнса.

Помоги переводом

Эпилог // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 121–208 с.

Пурӑнса пӑхар-ха, курӑпӑр.

Помоги переводом

III // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 121–208 с.

Чӑн та, атте-анне патӗнче пурӑнса, ӑша, ҫутӑ цехра ӗҫлеме кам пултараймасть?

Помоги переводом

III // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 121–208 с.

Мана та ҫитет пурӑнса.

Помоги переводом

IX // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

Эрне те пулин пӗрле пурӑнса курар хӑть.

Помоги переводом

III // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

Ҫитменнине тата, ялта нумай ҫул пурӑнса, выльӑх-чӗрлӗх тытса, выльӑх-чӗрлӗхе мӗнле тыткаламаллине те пӗлетӗн.

Помоги переводом

Пушкӑртра "Агростартап" истори преподавательне ӑнӑҫлӑ фермер пулма пулӑшнӑ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... hn-3807879

Большов Михаил Алексеевич СССР Аслӑ Канаш Президиумӗн 1945 ҫулхи пушӑн 24-мӗшӗнчи Хушӑвӗпе Гитлер захватчикӗсемпе ҫапӑҫса паттӑрлӑхпа хӑюлӑх кӑтартнӑшӑн ӑна 1-мӗш степеньлӗ Мухтав орденӗпе наградӑланӑ кунччен пурӑнса ҫитеймен, Совет ҫарӗсем Тухӑҫ Пруссие кӗнӗ чухне, 3-мӗш Беларуҫ фрончӗн 5-мӗш ҫарӗн 277-мӗш стрелоксен дивизин 562-мӗш отделенипе командӑланӑ чухне 1944 ҫулхи юпан 25-мӗшӗнче вӑл ҫапӑҫура паттӑррӑн пуҫ хунӑ.

Михаил Алексеевич Большов не дожил до того дня, когда Указом Президиума Верховного Совета СССР от 24 марта 1945 года за доблесть и мужество проявленные в боях с гитлеровскими захватчиками его наградили Орденом Славы 1-й степени, он погиб в бою 25 октября 1944 года при вхождении советских войск в Восточную Пруссию, командуя отделением 562-го отдельного сапёрного батальона 277-й стрелковой дивизии 5-й армии 3-го Белорусского фронта.

Большов Михаил Алексеевич // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%91%D0%BE%D ... 0%B8%D1%87

— Пирӗн пата пурнӑҫ тӑршшӗпе пӗччен пурӑнса ирттернӗ ҫынсем, ҫавӑн пекех пурнӑҫри кӑткӑс лару-тӑрӑва лекнӗ ҫынсем час-часах килеҫҫӗ.

Помоги переводом

Ырлӑхпа шанӑҫ ҫурчӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/sotsiall-kh- ... ch-3794851

Ялта пурӑнса выльӑх-чӗрлӗх усраса тупӑш илме пӗтӗм май пур-ҫке-ха, — уҫать шухӑшне И.Н. Алексеева.

Помоги переводом

Килтех сыр пӗҫерет // Наталья КАЛАШНИКОВА. http://kasalen.ru/2024/05/24/%d0%ba%d0%b ... %b5%d1%82/

Пӳртре пурӑнса хӗл каҫни, ҫын аллинчен шикленми пулнӑскер, вӑл картишне илсе тухсанах «именсе» кайрӗ: вӗҫме те вӗҫеймест хӑй, ҫапах та тыттармасть, чалт-чалт сиккелет те ҫунаттисемпе сулкалашанҫи пулса самай аякка тарса ӳкет.

Помоги переводом

Курак чӗппи // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 254–258 с.

Хулара пурӑнса, юлашки ултӑ ҫул хушшинче пӗрре те пулман вӑл кунта.

Помоги переводом

VIII // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 168–261 с.

Ҫавӑн хыҫҫӑн ҫӗнӗ ҫемье пит лайӑх пурӑнса кайрӗ, вӗсен чиперлӗхӗ хӑшне-пӗрне тӗлӗнтерчӗ те.

Помоги переводом

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

— Мӗнле унта малосемейкӑри пӗр пӳлӗмре виҫҫӗн пурӑнса пӗтӗпӗр?

Помоги переводом

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

— Ӑхӑ, тӗлӗнмелле те, анчах факт, кунта вӑл ултӑ ҫул пурӑнса та ниҫта та ӗҫлемен.

Помоги переводом

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

— Тӗрӗсне калатӑп, пускилӗм, коммунизмрах пурӑнса куртӑмӑр пулмалла, сиссе те юлаймарӑмӑр, патшалӑх мӗн чухлӗ пурлӑх ҫухатрӗ.

Помоги переводом

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

Ҫут тӗнчере пурӑнса, ку таранччен чылай ҫухатнӑ имӗш вӗсем.

Помоги переводом

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

1620 ҫулхи чӳк уйӑхӗнче Кейп-Код сӑмсахӗн бухти патӗнче (халӗ Провинстаун вырнаҫнӑ вырӑнта) пилигрим ашшӗсем пилӗк пурӑнса ирттернӗ, вӗсем Англирен «Мэйфлауэр» карап ҫинче ишсе килнӗ.

В ноябре 1620 года у бухты мыса Кейп-Код (там, где сейчас находится Провинстаун) провели пять недель отцы-пилигримы, приплывшие из Англии на корабле «Мэйфлауэр».

Кейп-Код (кӳлмек) // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%B5%D ... %B5%D0%BA)

Вӗсем мӑшӑрӗпе, Владимир Николаевичпа 50 ҫула яхӑн пурӑнса, 4 ача ҫуратса ӳстернӗ.

Помоги переводом

Юратнӑ ӗҫ хавхалантарнӑ, ҫемье хӑват панӑ // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2024/05/17/%d1%8e%d1%8 ... 82-%d0%bf/

- Иртнине каялла тавӑрас пулсан…, - тетӗп ҫеҫ, сӑмаха вӗҫлеме памасӑрах Владимир: «Эпӗ ӑна Райккӑпах пурӑнса ирттернӗ пулӑттӑм», - тет.

Помоги переводом

Юратупа шанчӑклӑхӑн «ылтӑн юбилейӗ» // Наталия АЛЕКСЕЕВА. https://alikov.cap.ru/news/2021/08/06/yu ... tn-yubilej

Судра ҫакӑ паллӑ пулать: ҫӗр ҫинче чӗрӗк ӗмӗр ытларах пурӑнса, Стопкинпа унӑн хӳрешкисем кунта кӑна пӑтӑрмах туман иккен.

Помоги переводом

Ҫӑтмахра пурӑнакана суда мӗн-ма чӗнеҫҫӗ-ха! // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней