Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пикенеҫҫӗ (тĕпĕ: пикен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑрушлӑх сиксе тухсан вӑйлисем хӑйсене хӳтӗлеҫҫӗ, имшеррисем, куян йышшисем, тарма пикенеҫҫӗ.

Помоги переводом

Аптӑранӑ кӑвакал // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 258–260 с.

Аслӑ аппӑшӗсем киле пырса ҫӳрейменнишӗн те тӳрре тухма пикенеҫҫӗ.

Помоги переводом

Кил // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 4–33 с.

Ачасем, ним ҫилӗ те ҫук чухнех Анна инке ҫилпе темле армансем пирки вӑлтнинчен тӗлӗнсе, кӑлин-калин пӑхкаласа илеҫҫӗ те ҫӗнӗрен пикенеҫҫӗ пырӗсене тӗрӗслеме.

Помоги переводом

Саккӑрмӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

«Ҫулсерен ачасем ҫуллахи тапхӑрпа хӑйсен канӑвӗ усӑллӑ ирттӗр тесе тӑрӑшаҫҫӗ, ӑс-хакӑл тӗнчине пуянлатса, кӑмӑла каякан профессине алла илсе, кӑштах та пулин укҫа-тенкӗ ӗҫлесе илме пикенеҫҫӗ.

Помоги переводом

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 5-мӗш номерлӗ Гимназире аслӑ классенче вӗренекенсене ӗҫ профессийӗсем илни ҫинчен палӑртакан свидетельствӑсем парса чысланӑ // Влаҫ органӗсен сайчӗ. https://chuv.cap.ru/news/2024/05/03/chav ... ire-asla-k

Лаша ҫитменнипе колхозра вӑкӑрсене кӳлме пикенеҫҫӗ.

Помоги переводом

Ҫутӑ сӑнарӗ, ырӑ тӗслӗхӗ асран тухмӗҫ // Василий ГАВРИЛОВ. http://kasalen.ru/2023/12/26/%d2%ab%d1%8 ... %97%d2%ab/

Вӗсем, ҫывӑраканскерсем, тӑпра сӗткенӗпе тулса тӑртаннӑ хыҫҫӑн ҫеҫ вӑранма пикенеҫҫӗ.

Они спят глубоко под землей, пока одно из них не вздумает проснуться.

V // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Ӗҫсене пуҫӑниччен вӗсем малтан проект хатӗрлеҫҫӗ, ӑна ятарлӑ инстанцире экспертиза кӑларнӑ хыҫҫӑн уйсене вӑрмантан тасатма пикенеҫҫӗ.

Помоги переводом

Уйра текех кашламӗ сӗм вӑрман Тыр-пул пусси куҫа илӗртӗ аякран // Вячеслав КАСЬЯНОВ. http://kanashen.ru/2023/09/15/%d1%83%d0% ... %83%d1%81/

Ку сехре хӑпартаканни пӗтӗмпе те ҫара ҫерҫи ҫеҫ иккенне чухласа илнӗ амӑшӗ ним хӑрамалли те ҫукки ҫинчен тепре лӑпкӑн сас парсан тин чӗлӗсем ӑҫта ҫитнӗ ҫавӑнта чарӑнса тӑраҫҫӗ те каллех хӑйсен рехетлӗ ӗҫне пикенеҫҫӗ.

Помоги переводом

7 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Механизаторсем ҫурҫӗр иртсен 2 сехетрех ҫак ӗҫе пикенеҫҫӗ те, ирхине 7 сехетрен вара им-ҫама вӑхӑтлӑха сапма чарӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

Калчасем мӗнле шӑтса тухнине тӗрӗслеҫҫӗ // Елчӗк Ен. http://елчекен.рф/2023/05/23/%d0%ba%d0%b ... %d0%b5cce/

Хамӑрӑн патшалӑхӑн суверенитетне упраса хӑварассишӗн паян та пирӗн салтаксем хар тӑрса, пире хирӗҫ тӑракансене парӑнтарма пикенеҫҫӗ, ҫӗршывӑмӑра хӳтӗлессишӗн вӑй хураҫҫӗ», – тенӗ вӑл.

Помоги переводом

Шупашкарта Ҫӗнтерӳ кунӗнче 1418 ҫурта ҫутнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/05/10/shup ... curta-cutn

Экономика енчен, психологи тата хыпарсем тӗлӗшпе кулленех пӑтратма пикенеҫҫӗ.

Помоги переводом

Шупашкарта Ҫӗнтерӳ кунӗнче 1418 ҫурта ҫутнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/05/10/shup ... curta-cutn

Нумаях та вӑхӑт иртмест, вут, пӑтӑр-пӑтӑр улӑм пӗрчисемпе хупланнӑ ҫӗр урайпа сарӑлса, пӗтӗм сарай ӑшчиккине ҫулӑхса сырса илет, ҫулӑм йӑлхахӗсем стенасене ҫуллама пуҫлаҫҫӗ, чӗлхисене уҫӑ алӑкпа тулалла, ирӗкелле тӑсма пикенеҫҫӗ.

Помоги переводом

Выляма та ӑс кирлӗ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 143–160 с.

Паллах ӗнтӗ, хӑна-вӗрлене яланах юратса пӑхма тӑрӑшаҫҫӗ, мӗнпе те пулин интереслентерме, тӗлӗнтерме пикенеҫҫӗ.

Помоги переводом

Пӑшалсӑр эпӗ пӗр кунта виҫӗ упа тытрӑм // Георгий Орлов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 76-80 с.

Вӗсем хӑйсене уҫҫӑн кӑтартмаҫҫӗ, сулхӑн вырӑнта тӑма пикенеҫҫӗ.

Но они не проявляют себя открыто, а держатся в тени.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вырсарникун каруҫҫель ҫинче ярӑнса курма ҫарранах килнӗ, ҫӳҫне вӗр-ҫӗнӗ лентӑпа ҫивӗтлетсе ҫыхнӑ служанка, вӑхӑт-вӑхӑтпа ӗҫлекен конюх, ӗҫсӗр сӗтӗрӗнсе ҫӳрекенсем, хӑйсен пушмакӗсене мӑйӑхӗсем курӑнмаллах тасатнӑ денщиксем, ҫывӑхри ялсенчен килнӗ ҫамрӑксем — пурте халӑх ушкӑнӗнче хӗвӗшеҫҫӗ, малалла талпӑнма пикенеҫҫӗ.

Босоногая служанка с вплетенной в косу новой лентой, конюх-сезонник, безработные, денщики в боканчах, начищенных до того, что в них, как в зеркале, отражались усы, молодежь из ближайших сел толпой валили провести воскресный день на каруселях.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Сехри хӑпса тухнӑ патша йӗркин сыхлавҫисем, стражниксемпе Мошков уретникрен пуҫласа Огуречников стӑнавая, исправнике, жандармери тытӑмӗн полковникне, кӗпӗрнатӑра ҫити, хыпӑнса ӳксех, «пӑлхавҫӑсене» лӑплантарма пикенеҫҫӗ.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Ҫамрӑксем паян урӑх саманара, урӑх ӑнлавсен ӗмӗрӗнче ҫитӗнеҫҫӗ, хӑшӗсем вӗсене вӑрҫма пикенеҫҫӗ пулин те вӗсенче патриотлӑх туйӑмӗ пурах.

Помоги переводом

Паттӑрлӑх туйӑмӗпе мӑнаҫлантарчӗ // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10674-pa ... aclantarch

Анчах унта хитришӗн мар, ниҫта кайма ҫуккипе аптраса ҫынсене курма та хӑйсене кӑтартма тухаҫҫӗ пулмалла, мӗншӗн тесен Атӑл хӗррине ҫитнӗ-ҫитменех шыв еннелле ҫурӑмпа ҫаврӑнса тӑраҫҫӗ те хула ҫине пӑхса хӗвел ҫаврӑнӑш катма пикенеҫҫӗ.

Не оттого, что там уж слишком красиво да нарядно, а оттого, что некуда им деться. Куда еще пойдешь? Вот и выходят к пристани — людей посмотреть, себя показать. Стоят или прохаживаются туда-сюда, лузгают семечки.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Шӑрӑх ҫанталӑкран сыхланма вӑрман лартма пикенеҫҫӗ.

Помоги переводом

XXXI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ниловпа Галимджан таврари иртен-ҫӳрене пӑхмасӑр пӗр-пӗрне пиҫиххирен ярса тытаҫҫӗ те, ҫӗклесе ҫапма майлӑ самант шыраса, каялла-маялла ҫӳреме пикенеҫҫӗ.

Помоги переводом

XXIX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней