Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

парӑпӑр (тĕпĕ: пар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Йӑнӑш калаҫнисене тӳрлетӗпӗр, тӗрӗс шухӑша малашлӑха ҫул уҫса парӑпӑр.

Помоги переводом

Ҫынсем калаҫма вӗренеҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 448 с.

Ҫӗнӗ тырӑ пиҫсе ҫитсенех каялла тавӑрса парӑпӑр тенӗччӗ.

Помоги переводом

Пӗлӗтсем купаланма пуҫларӗҫ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 448 с.

Кӗмӗл тенкисене патшалӑха парӑпӑр, хӑвӑн кӑмӑлу пулсан.

Помоги переводом

Яла ҫуркунне килет // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 448 с.

«Нефтекамскран киле ҫырласемпе чӗрӗ хӑяр илсе каятӑп. Май килнӗ таран пахчаҫӑсем патне кӗрсе тухма тӑрӑшатӑп, муниципалитетсенче вӗсем валли суту-илӳ вырӑнӗсем мӗнле йӗркеленине курас тетӗп. Нефтекамскра пурне те тивӗҫлӗ йӗркеленӗ. Пӗтӗмӗшле илсен, ман шутпа, хула пилӗк ҫул каялла кунта пӗрремӗш хут килнӗ чухнехинчен чылай илемлӗрех. Кунта лайӑх, ҫирӗп команда ӗҫлет. Паллах, йывӑрлӑхсем юлаҫҫӗ, анчах пӗрле, пӗрле татса парӑпӑр вӗсене», - тесе ҫырнӑ Радий Хабиров хӑйӗн telegram-каналӗнче.

Помоги переводом

Радий Хабиров Нефтекамскра сад ӑстисенчен ҫырласемпе чӗрӗ хӑяр илнӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/ekonomika/20 ... ln-3853030

— Ирина Васильевнӑна еплерех парӑпӑр укҫине?

Помоги переводом

Укҫа // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 187–271 с.

«Ну, юрӗ, ҫырса парӑпӑр», — пӗтӗмлетӳ турӗ ача вырӑс чӗлхипе иртнӗ пӗрремӗш урок пирки.

Помоги переводом

Класри калаҫу // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 187–271 с.

Шурӑ юрсем ӳксессӗн, Ҫӗнӗ ҫулсем иртсессӗн, Ҫитмӗл ҫула ҫитсессӗн, Ҫитмӗл ултта пуссассӑн, Ҫичӗ така пуссассӑн, Юбилейне тумашкӑн Юр пек шурӑ тумашкӑн, Сире хӑна тумашкӑн, Туслӑ-йышлӑ пулмашкӑн Шӳрпе ҫакса ярӑпӑр, Шӑрттан лартса парӑпӑр, Сарӑ-сарӑ кинсене Сарӑ ҫупа парӑпӑр, Ҫупа пуҫса парӑпӑр, Ҫывӑх-ҫывӑх ҫынсене, Ял-йышсене, туссене, Ҫӑмартапа парӑпӑр, Шур чӑкӑтпа парӑпӑр, Хутӑштарса парӑпӑр, Ӑшаласа парӑпӑр.

Помоги переводом

Юбилей юрри // Антун Мучи. Тӑван Атӑл. — 1958. — № 3. — С. 91-93

Сурӑхсене пусӑпӑр, Усрассине — усрӑпӑр; Курассине — курӑпӑр; Ҫырассине — ҫырӑпӑр; Шӳрпе ҫакса ярӑпӑр, Шӑрттан лартса парӑпӑр.

Помоги переводом

Юбилей юрри // Антун Мучи. Тӑван Атӑл. — 1958. — № 3. — С. 91-93

Сарӑ-сарӑ сӗллипе Самӑр утсем тытӑпӑр; Кукурузне хӗлӗпе Сыснасене парӑпӑр, Силос туса парӑпӑр, Сурӑхсене парӑпӑр, Ҫулӑ пултӑр, тийӗпӗр, Ӗнесене парӑпӑр, Сӗтлӗ пултӑр, тийӗпӗр.

Помоги переводом

Юбилей юрри // Антун Мучи. Тӑван Атӑл. — 1958. — № 3. — С. 91-93

Хула ачине ҫӑмӑлрах ӗҫ парӑпӑр.

Помоги переводом

V // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 3–48 с.

«Пире мероприяти питӗ килӗшрӗ: музей ӗҫченӗсем те, ял ҫыннисем пире ӑшшӑн йышӑнни те, концерт та. Пирӗн округра пурӑнакансене музей ҫинчен каласа парӑпӑр. Пурин те кунта килсе курас килтӗр», — терӗҫ хутшӑну центрне ҫӳрекенсем.

Помоги переводом

Музейра пулса курнӑ // Ирина Самарина. http://kasalen.ru/2024/05/28/%d0%bc%d1%8 ... %bd%d3%91/

— Мӗнех, Аннӳ питӗ ыйтнӑ пулсан леҫсе парӑпӑр ӑна, — терӗ Ваҫҫа шофер.

Помоги переводом

«Мама, эпӗ ку!..» // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 209–250 с.

— Ку — хама, кӑна — варрине — Ҫиҫӗме парӑпӑр.

Помоги переводом

Чи пӗчӗк патшалӑх // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.

— Ку санӑн парне пултӑр, Элиме, эпир аҫупа иксӗмӗр хамӑрах парӑпӑр парне.

Помоги переводом

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

Васкамасӑр, майӗпен каласа парӑпӑр ун пирки.

Помоги переводом

4 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Эпир хамӑр ҫиессине сана парӑпӑр та каллех хуҫӑлса анса кайӗ сан пырунти турат.

Помоги переводом

Саккӑрмӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Пӗр уйӑхлӑха путевка тупса парӑпӑр.

Помоги переводом

3 // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 193–213 с.

Эпир малашне мӗнле пурӑнассине, кампа туслашассине, пуласлӑха кампа пӗрле хывассине хамӑр татса парӑпӑр.

Мы сами будем решать, как нам жить дальше, с кем дружить, с кем строить будущее.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

1917 ҫулта Раҫҫейре Вӑхӑтлӑх правительстви влаҫра пулнӑ вӑхӑтра университета уҫма май килмен, Ш. И. Нуцубидзе, З. Авалишвили, Н. Геловани (В. Гелованин тӑлӑх арӑмӗсем) йышпа килнӗ делегацие А. Ф. Керенский кӑмӑллӑ йышӑнӑ, «Тифлиса кирлӗ ирӗксем ярса парӑпӑр» тесе шантарнӑ, апла пулин те кайран телеграмма ярса Тифлисри хӗрарӑмсен аслӑ курсӗсен правленине пӗр тӑхтаса тӑмасӑр Кавказхыҫри университета йӗркелеме сӗннӗ.

Попытки открыть университет в 1917 году при Временном правительстве России успеха не имели, делегация в составе Ш. И. Нуцубидзе, З. Авалишвили, Н. Геловани (вдовы В. Геловани) была учтиво принята А. Ф. Керенским, пообещавшим «прислать в Тифлис соответствующее разрешение», однако затем телеграфировавшего правлению Тифлисских высших женских курсов предложение немедленно реорганизоваться в Закавказский университет.

Тбилиси патшалӑх университечӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A2%D0%B1%D ... 1%87%D3%97

Хусанкай сӑввине вулакан ҫын, чӑваш философине тӗпчесе вӗренекен ҫын пулас пулсан, мӗн тери савӑннӑ пулӗччӗ, савӑннипе: — Эврика! Шыранине тупрӑм, тупрӑм! Хисеплӗх пахалӑха куҫнине кӑтартакан тӗслӗх… — тесе кӑшкӑрса янӑ пулӗччӗ (чӑвашла кирлӗ таран ӑнланайман вырӑссене мар, философие университетра вӗреннӗ чӑвашсене «хисеплӗх пахалӑха куҫни» мӗне пӗлтернине вырӑсла куҫарса парӑпӑр: вӑл «переход количества в качество» тенине пӗлтерет!

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней