Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫурта сипленӗ хыҫҫӑн та хӑй вырӑннех хунӑ ҫав «шуйттан мӑйракине».
Вӑрҫӑ ахрӑмӗ // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 187–271 с.
— Мӑйракине епле хуҫнӑ-ха ку ӗне?
VI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.
Павӑл унӑн илемлӗ мӑйракине тем пек тытасшӑн, тӑсать аллине.
Ҫумкка ҫум ҫумлать // Владимир Кузьмин. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 23–26 с.
— Ҫемйине те ҫирӗп сыхлать: йытӑ-и, вӑкӑр-и, нихӑшне те ҫывӑха ямасть, самант сӗмсӗрккесене мӑйракине «тутантарса кӑтартма» манерленсе тӑрать.
Трофим // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 96–116 с.
Ваҫка, ун патне ҫитсен, пуҫне каҫӑртса ҫӳлелле пӑхрӗ, юрать-ха улӑхса кайма ӗлкӗртӗн, унсӑрӑн тенӗ пек, мӑйракине сулкаласа илчӗ, малалла утрӗ.
Улӑхра // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.
Улӑм купи хыҫӗнчен, икӗ вӑрӑм мӑйракине ҫӳлелле кӑнтарса, качака ишсе тухрӗ.
Ҫӑлӑнӑҫ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.
Пӑхса тӑрать ав вӑл, усал тӗлӗк пек, ҫӗрелле, сап-сарӑ куҫӗсене вылятать, мӑйракине силлет.Ишь, уставился на Ухтивана своими желтыми глазищами и грозно взмахивает рогами.
Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ку мӑйракана вӑрманта студентсемпе практикӑра пулнӑ чух тупнӑ вӑл, — ӑнлантарчӗ Аля, Эльгеев пӑши мӑйракине хыпаласа пӑхнине асӑрхаса.
3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.
Унтан мӑйракине кантрапа ҫыхса илчӗ, ӑна ҫамрӑк арҫынна пачӗ.
Ӗне сутнӑ кун // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7558.html
Газ мӑйракине пӑрса сӳнтерсе Галеран: «Кайрӑмӑр», — терӗ те ачана коридора кӑларса алӑка питӗрчӗ.Завернув газовый рожок, Галеран сказал: «Идем», — пропустил мальчика и запер дверь.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Вӗсем часах нумаях пулмасть тӑватӑ ҫулхи бизонсен пысӑк та хура мӑйракине виҫҫӗшӗнне хӑйпӑтса илнӗ.
Синопӑн пӗрремӗш ҫӗмренӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Эпӗ санӑн аҫуна та парӑнтартӑм, унӑнне те мӑйракине хуҫрӑм, сана асӑнмаллӑх, пӑх!Я и с отцом твоим справился, я в ему рога сломил, — тебе пример, смотри!
Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.
Ҫавӑн чухне, мӗскӗн ӗни, мӑйракине хуҫтарчӗ…
XII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Акӑ Иван Никифорович аллине кӗсйине те чикрӗ, мӑйракине кӑларса: «кӑмӑл тӑвӑр» тесе каласси ҫеҫ юлнӑччӗ.Уже Иван Никифорович полез в карман, чтобы достать рожок и сказать: «Одолжайтесь».
VII сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
Пӗр-пӗринче вӗсем тахҫантанпах палласа тӑнӑ сӑнара курчӗҫ, калӑн ҫав, ҫак кӗтмен ҫӗртен тӗл пулнӑ туссем хальтен халь ҫӗкленӗҫ те пӗрне-пӗри табак мӑйракине сӗнсе «усӑ курӑр» е «сӗнме пултарӑп-ши?» тесе ҫеҫ калас пек, анчах ҫав сӑнарсемех хӑрушӑ, ырра систермен пек!..
VII сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
Лешӗ ҫав вӑхӑтра, мӑйракине уҫса, табак йӑвалатчӗ.
V сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
Ҫакна каланӑ чух городничий хӑйӗн пӳрнисене Иван Ивановичӑн табак мӑйракине чиксе ячӗ.
V сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
Тӑрсан-тӑрсан тин, ытла халтан кайнипе аран илтӗнекен сасӑпа: «кирлӗ мар-и?» тесе ячӗ, вара кӗсйинчен табак мӑйракине кӑларса: «илӗр, кӑмӑл тӑвӑр!» тесе хушса хучӗ.
IV сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
Иван Никифорович та туслӑхне тӗрле майпа палӑртма тӑрӑшатчӗ, хӑй тем пек катара тӑратчӗ пулин те, Иван Иванович еннелле табак мӑйракине тӑсса: «усӑ курар!» тесе хисеплетчӗ.
III сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
Иван Никифорович хӑй тавра пӑхкаларӗ те тапак мӑйракине туйрӗ.При этом Иван Никифорович пощупал вокруг себя и достал рожок.
II сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.