Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

литературӑна (тĕпĕ: литература) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫавӑн пекех шахматпа ҫыхӑннӑ литературӑна та тишкерсе тухма манмаҫҫӗ.

Помоги переводом

Шахмат тӗнчине ҫул хываҫҫӗ // Юрий КОРНИЛОВ. http://alikovopress.ru/shaxmat-tenchine- ... vacce.html

Эпӗ хӑвӑртах хӑвӑра кирлӗ литературӑна килсе парӑп, - ырласа илчӗ ачасене Алина Андреева библиотекарь.

Помоги переводом

Шахмат тӗнчине ҫул хываҫҫӗ // Юрий КОРНИЛОВ. http://alikovopress.ru/shaxmat-tenchine- ... vacce.html

Элӗкри тӗп библиотекӑра литературӑна комплектлакан тата йышӑнакан пай заведующийӗнче Татьяна Михайлова тата Чӑваш Сурӑм ял библиотекинче тӗп библиотекарьте Наталия Гаврилова ӗҫлеҫҫӗ.

Помоги переводом

Юратнӑ ӗҫ темиҫе ӑрӑва пӗрлештерет // М.МИХАЙЛОВА. http://alikovopress.ru/yuratna-ec-temice ... teret.html

Ҫаплаччӗ вӑл Аркадий Давыдович: — Ну, юрӗ, — текелетчӗ, «чӳрече ҫине мӗн ҫырса хунине пӗтӗмпех вуласа пӗтерсен», Алмазов мӗн ӳкернине ыйтса пӗлетчӗ те литературӑна ӑнлантарма ҫӗнӗ хавхаланупа пикенетчӗ.

Помоги переводом

6 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Интернатра пурӑннӑ чух Аркадий Давыдович, литературӑна вӗрентекен, паллах, Ваҫукшӑн ытти учительсенчен ытлашши уйрӑлса тӑман темелле.

Помоги переводом

6 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Ку йӳҫ панулмине ӑҫтан татса килнӗ эс? — Мишшан сулахай тӑнлавӗнчи мӑкӑль пирки юптарса ыйтать литературӑна вӗрентекен сасартӑк.

Помоги переводом

5 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Ҫавӑн пек поэзи тӑван литературӑна ҫӗнӗ те хаклӑ пурлӑх хушать.

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Пирӗн писательсем, калаҫура наци ыйтуне хускатсан, тӳрех, чи малтан тӑван чӗлхепе литературӑна илеҫҫӗ.

Помоги переводом

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Хальхи литературӑна илсен, пирӗн ӗнтӗ яланах ҫакна асра тытмалла: халӑхӑмӑр ӑс-тӑн тӗлӗшӗнчен, ӗлӗкхипе танлаштарсан, питӗ ҫӳле ҫӗкленчӗ.

Помоги переводом

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Вырӑс тата ытти халӑхсен литературине вӗренни, хамӑрӑн традицисене шута илсе ӗҫлени, ӑсталӑха тӑрӑшса ӳстерсе пыни, писательсен пурнӑҫӗ лайӑхланни те (ку вӑл ӗҫӗн ӑнӑҫлӑхне ӳстерекен майсенчен пӗри) — ҫаксем ӗнтӗ пирӗн литературӑна малалла хӑвӑртрах пырса аслӑ ҫул ҫине кӑларчӗҫ.

Помоги переводом

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Хамӑр литературӑна сума суса каланӑ ырӑ сӑмах пире хавхалантарчӗ.

Помоги переводом

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

РСФСРти писательсен пӗрремӗш съездӗнче, 1958 ҫулта, Л. С. Соболев хӑйӗн докладӗнче, сарӑлса ларакан ҫӳллӗ йывӑҫ пек пӗтӗм Раҫҫей литературин ҫӗнӗ ешӗл турачӗсем ҫинчен каланӑ вырӑнта, пирӗн литературӑна та ҫав туратсенчен пӗринпе танлаштарса, унта «халӑх эпосӗпе вӑй илнӗ чечекленекен чӑваш литератури пур», тенӗччӗ.

Помоги переводом

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Коммунистсен партийӗ, совет литературине тивӗҫлипе пысӑк хак парса, илемлӗ литературӑна парти кӑтартнӑ ҫулпа малалла илсе пыракан писательсене хӑйӗн шанчӑклӑ пулӑшаканӗсем вырӑнне хурать.

Помоги переводом

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Путин поэт литературӑна пултарулӑх, ҫутта кӑларакан тата гражданла тӳпе хывнине палӑртнӑ, унӑн еткерне «пурнӑҫ учебникӗ» тесе ят панӑ.

Путин отметил творческий, просветительский и гражданский вклад поэта в литературу, назвав его наследие «учебником жизни».

Путин Расул Гамзатов ҫуралнӑранпа 100 ҫул ҫитнине халалланӑ концертра тухса каланӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... an-3459249

Ку сӑмахсене урӑхлатса, литературӑна куҫарса, ҫапла калама пулӗччӗ: пӗр вырӑнсӑр сӑмах пуплевӗ тепӗр хут пӗтӗм произведение пӑсма пултарать.

Помоги переводом

Чапаев ҫинченех… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 65–67 с.

Унтан вӑл тӳрех: — Ҫырма, тӑван литературӑна таврӑнма шухӑшлатӑн пуль-ха? — терӗ.

Помоги переводом

«Ӗмӗр сакки сарлака» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Йӑпатса хавхалантарасшӑн ҫеҫ ҫырчӗ-ши е чӑнах та эп тӑван литературӑна таврӑнасса шанать-и?

Помоги переводом

«Ӗмӗр сакки сарлака» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Вӑл вӑхӑтра, 1927 ҫул вӗҫӗнче, эпӗ те ӗнтӗ «Ҫӗпре» повеҫпе тӑван литературӑна пырса кӗнӗччӗ.

Помоги переводом

«Мерчен тумлам» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

«Парти, — тенӗ ҫӗнӗ Программӑра, — литературӑна, искусствӑна, культурӑна аталантарма, кашни ҫынна харпӑр хӑй пултарулӑхне кӑтартмашкӑн пур условисем те туса пама, мӗн пур ӗҫ ҫыннисене эстетикӑ енӗпе воспитани пама, халӑхӑн илемлӗх туйӑмӗпе пысӑк культурӑ хӑнӑхӑвӗсене йӗркелесе пыма яланах тӑрӑшӗ. Илемлӗх ӗҫлеве татах та ытларах хавхалантарӗ, пурнӑҫа хитрелетӗ, этеме ырӑ туйӑмсем парӗ».

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Пирӗн литературӑна ӑнӑҫлӑн аталантарас ӗҫре Н.С. Хрушев юлташӑн «Литературӑпа искусствӑна халӑх пурнӑҫӗпе тачӑ ҫыхӑнтарассишӗн», «Литературӑпа искусствӑн ҫӗнӗ ҫитӗнӗвӗсемшӗн» статйисем, ҫавӑн пекех вӑл Пӗтем Союзри писательсен III съездӗнче тухса каланӑ сӑмахсем пысӑк вырӑн йышӑнчӗҫ.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней