Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

за (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Далеко за хмары подали вид свиту, — палаткӑна чӗтретсе, ҫӗкленчӗ нумай сасӑллӑ хӑватлӑ юрӑ.

Помоги переводом

VII // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 121–208 с.

Не Москва ли за нами?

Помоги переводом

VII // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

Пӗр енче Сталин сӑнӗ, «Наше дело правое, мы победили», тепӗр енче «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941 — 1945 гг.» тесе ҫырнӑ.

Помоги переводом

I // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

Саккунлӑхпа право йӗркине тытса пырассинчи ӗҫӗсемшӗн, служба тивӗҫӗсене тӗслӗхлӗн пурнӑҫланӑшӑн полици подполковникне Луганск республикин «За боевое содружество» медалӗпе тата «За отличие в службе в особых условиях» паллӑпа наградӑланӑ.

Помоги переводом

Йӗрке хуралӗнче — тӳрӗ кӑмӑлпа // Каҫал ен. http://kasalen.ru/2024/05/21/%d0%b9%d3%9 ... %bf%d0%b0/

Вӑл Чӑваш Республикинче пенсионерсем хушшинче ирттерекен «За активное долголетие» спартакиадине хастар хутшӑнать.

Помоги переводом

Пултаруллӑ вӗрентекенсем ӗҫлеҫҫӗ // Сергей Наумов. http://kasalen.ru/2024/05/21/%d0%bf%d1%8 ... %ab%d3%97/

Сергей Тямин Раҫҫей Федерацийӗн ҫакӑн пек патшалӑх наградисене тивӗҫнӗ: «Орден Мужества» – икӗ хутчен, «За заслуги перед Отечеством с мечами» 1 и 2 степени тата «За отвагу» медальсене.

Помоги переводом

Катькасри паттӑр салтак ҫӗршыва хӳтӗлет // Евстолия СЕРОВА. https://www.zp21rus.ru/glavnye-novosti/1 ... a-kh-t-let

За ков-во принимать тӑватӑн мана, старая супнӑ?

Помоги переводом

4 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

И ранней порой Мелькнет за кормой Знакомый платок голубой…

Помоги переводом

V // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

2008 ҫулхи кӑрлачӑн 30-мӗшӗнче Франци президенчӗн хушӑвӗпе «За заслугия» орден кавалерӗн степеньӗпе чысланӑ; 2016 ҫулхи чӳкӗн 14-мӗшӗнчи хушӑвӗпе офицер степеньӗпе чысланӑ.

30 января 2008 года указом президента Франции награждена степенью кавалера ордена «За заслуги»; указом от 14 ноября 2016 года награждена степенью офицера

Элизабет Борн // Семен Говоров. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0% ... 1%80%D0%BD

Александра Ивановна «Ача амӑшӗн мухтавӗ» орденӑн I, II, III степенӗсене, «Медаль материнства» медалӗн I, II степенӗсене, «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941—1945 г.г.», «Ветеран труда» медальсене тивӗҫнӗ.

Помоги переводом

Пурнӑҫ ҫулӗ тикӗс мар // Надежда СЕМЕНОВА. http://kasalen.ru/2023/12/22/%d0%bf%d1%8 ... %b0%d1%80/

«Крепко за баранку держись шофер», «Вӑйӑран-вакӑр», «Ӑсан Уҫӑпӗ сунарҫӑ курни-илтни», «Нестер Янкас пурнӑҫӗпе пултарулӑхӗ» кӗнекесен авторӗ вӑл, пирӗн ырӑ тус-юлташӑмӑр тата пултаруллӑ ҫыравҫӑмӑр.

Помоги переводом

Осип Алексеев // Юлия Силэм. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 3–4 с.

Тутар АССР НКВД Следстви управленийӗн пуҫлӑхне Дорфман подполковника мӑшӑрне «халӑх тӑшманӗ» тесе сасартӑках арестленӗ хыҫҫӑн ырӑ хӗрсемпе ӳсӗрле аскӑнланса ҫӳренӗшӗн — «за аморальное поведение» нумай пулмасть званине чакарса Мускавран Хусана куҫарнӑ пулнӑ.

Помоги переводом

Тӑранайми вӑрҫӑсем // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ваш муж, красноармеец Иван Ермолаевич, 1910 года рождения, погиб 23 июля 1943 года, проявив мужество и геройство, верный воинской присяге, в бою за социалистическую Родину.

Помоги переводом

Вилӗм йыхравӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Николай Федотов «За отвагу» медале те тивӗҫнӗ.

Помоги переводом

Мухтав орденне тивӗҫнӗ // Сергей БАРИНОВ. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/3544- ... enne-tiv-n

Ҫак пархатарлӑ ӗҫсемшӗн ӑна 1895 ҫулта «За усердие» ятлӑ ылтӑн медаль панӑ.

Помоги переводом

Вырӑс тухтӑрӗсем революцичченхи чӑвашсем хушшинче // И. Демидова. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 77–80 с.

Вӗсем ҫинчен П. О. Афанасьев «Борьба за грамотность» кӗнекинче ҫырса кӑтартнӑ.

Помоги переводом

Совет шкулӗн чаплӑ деятелӗ // П. СИДОРОВ. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 72–73 с.

Не забыть мне наш уютный дом, Наш очаг, душе навеки милый Где за старым липовым столом Молоком парным ты нас поила.

Помоги переводом

«Эс те аллӑ, эп те аллӑ…» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Райпо команди «За самую яркую презентацию блюд чувашской кухни» номинацире ҫӗнтерӳҫӗ ятне тивӗҫнӗ.

Помоги переводом

Ҫӗнтерӳҫӗ ята тивӗҫнӗ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/08/15/%d2%ab%d3%9 ... %bd%d3%97/

Кайран «Девятаев», «Сирийская соната», «28 панфиловцев», «Битва за Севастополь», «Калашников», «Ржев» фильмсене катартӗҫ.

Затем зрители смогут увидеть фильмы «Девятаев», «Сирийская соната», «28 панфиловцев», «Битва за Севастополь», «Калашников», «Ржев».

Шупашкарти паркра тӳлевсӗр кино кӑтартӗҫ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35527.html

7-мӗш класра пӗлӳ илекен Олеся Орешкина «Спасибо деду за Победу» конкурсра «актерское мастерство» номинацире 1-мӗш степеньлӗ лауреат пулса тӑчӗ.

Помоги переводом

Шкул тарӑн пӗлӳ парать, ачасене аталанма пулӑшать // Татьяна Максимова, Сергей Наумов. http://kasalen.ru/2023/07/14/%d1%88%d0%b ... %b0%d0%bd/

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней