Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вилесси (тĕпĕ: вил) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Гипертони чирӗпе ҫыхӑннӑ ҫак йывӑрлӑхсем пациента инвалида кӑлараҫҫӗ е вилесси патне илсе ҫитереҫҫӗ.

Помоги переводом

Инсультпа инфаркт патне илсе ҫитерет // Э.КУЗНЕЦОВА. http://xn--e1aaatdp0e.xn--p1ai/2024/05/3 ... %b5%d1%82/

— Вӑл ав пирӗн куҫ умӗнчех сӳнсе пырать, асапланать, вилесси паллӑ ӗнтӗ, — вӑл ывӑлӗ ҫине ӳпкевлӗн пӑхрӗ.

Помоги переводом

III // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 168–261 с.

Ача-пӑча вилесси ҫуралнӑ пин ача ҫине 32-пе (2005 ҫул) танлашать.

Детская смертность составляет 32 на тысячу рождённых (2005 год).

Сикким // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B8%D ... 0%B8%D0%BC

Шывра кислород ҫитменни пулӑсем вилесси патне илсе ҫитернӗ.

Помоги переводом

Экологи министерствинче пулӑсем мӗншӗн вилнине ӑнлантарса панӑ // Ирида Матниязова. https://ursassi.ru/news/epir-tata-ut-ant ... an-3391517

Вилесси ҫинчен шутламастӑп-ха.

Помоги переводом

Ҫул юлташӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 3–18 с.

— Таҫта вилесси ҫинчен калаҫмалла-и?

Помоги переводом

IV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

— Кун пек калаҫма тытӑнсан вилесси те инҫе мар — ӑс вӗрентнӗн каларӗ Ишмук.

Помоги переводом

Кашни ҫыннӑн вилӗмӗ — пӗрре... // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Вилесси килмест унӑн.

Помоги переводом

Ыр ут хыҫҫӑн пин ут шыв ӗҫет // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Пысӑк ӗҫ, сӑваплӑ ӗҫ тунӑ чухне юн тӑкасси те, вилесси те, чӗрӗлесси те пулать.

Помоги переводом

Паттӑр вилет — ят юлать... // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Пуринчен ытла паян вилесси питӗ йывӑр.

Помоги переводом

Пӗрремӗш ҫапӑҫу — пӗрремӗш ҫухату // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Пӗчӗккисем вилесси ҫукпа пӗрех тесен те йӑнӑш мар пулӗ.

Помоги переводом

Чӑваш Енре вилекенсен шучӗ 22,9 процент таран чакнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/03/14/chav ... t-taran-ch

Шӑпах Полинапа туйра вылянӑ кунсенче килте амӑшӗн пурнӑҫӗ мӑртӑх ҫип ҫинче ҫеҫ юлни, вӑл кӗҫ-вӗҫ вилесси ҫинчен вырханса, ассӑн сывлакаласа калаҫкалама пуҫларӗҫ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

2008 ҫулхипе танлаштарсан ача ҫураласси 16,8 процент ӳснӗ, ҫынсем вилесси 8,9 процент чакнӑ.

Помоги переводом

Чӑваш Республикин социаллӑ пурнӑҫӗпе экономикин 2014 ҫулхи лару-тӑрӑвӗ (малтанхи пӗтӗмлетӳсем) // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 12 с.

Эппин, ку инфекцирен вилесси 2 хут ӳснӗ.

Таким образом, смертность от этой инфекции увеличилась в 2 раза.

Кӑшӑлвирусран вилесси 2 хут ӳснӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/34097.html

— Анчах ыран-тепӗр кунах вилесси пирки те шухӑшламастӑп-ха.

— Но и умирать не собираюсь завтра-послезавтра.

IV // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӗрре вилесси вырӑнне пин хут вилес-и?

Вместо одного раза умирать тысячу раз?

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Сӗм карчӑк ӗнтӗ, вылясси пирки мар, вилесси пирки шухӑшлама вӑхӑт.

Стала настоящей старухой, с ней не то что любовные игры затевать, а впору думать, как поприличней похоронить.

Тӗмерккепе Утлас // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вилесси ҫинчен шухӑшлать пулин те Ухтивана темскер ҫынсем патнеллех туртать…

Парню уже все было безразлично, свои там или чужие — он тянулся к людям.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫук, каччӑн вилесси килмерӗ.

Помоги переводом

2. Тыткӑна лекнӗ тӗкӗрҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Кӗрӳ ыран-паян вилесси тахҫанах паллӑччӗ, кӗтмен ҫӗртен мар вӑл сана ик ачупа тӑлӑха хӑварчӗ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней