Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ачисенчен (тĕпĕ: ача) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мӑнукӗ (Клара хӗрӗн ачисенчен пӗри) — Партасова Наталия Юрьевна — Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗн председателӗ пулнӑ.

Внучка (одна из дочерей дочери Клары) — Партасова Наталия Юрьевна — председатель Кабинета Министров Чувашской Республики.

Спасов Лука Семёнович // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%BF%D ... 0%B8%D1%87

Ачисенчен асли — Николай, аслӑ пӗлӳллӗ, Шупашкарти ял хуҫалӑх институтне пӗтерсе, инженер-механик специальноҫне алла илет.

Помоги переводом

Ӗҫ ҫулӗ трактор ҫинче иртнӗ // Геннадий Карсаков. http://chuprale-online.ru/news/khyparsem ... cince-irtn

Вӗренекенсем ҫӗнӗ пурнӑҫ картлашки ҫине куҫнӑшӑн педагогсене савӑнтарать, ҫав тери кӑмӑллӑ, тепӗр енчен, тӑван ачисенчен уйрӑлма тивнӗшӗн хурлантарать те.

Помоги переводом

Ача-пӑча пултарулӑх центрӗнче шкул умӗнхи ушкӑнсенче вӗренсе тухакансен балӗ иртнӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2024- ... tn-3788498

Ыйтӗччӗ вӑл ун чухнехи сивӗ те вичкӗн ҫил ачисенчен ҫынпа лаша ыталашса тӑни пирки — ыйтма ҫук.

Помоги переводом

Пӗчӗк лаша // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.

Хӑйӗн ачисенчен Минеслу чи юратнӑ хӗрӗ пулнӑ, ӑна вӑл яланах тутлӑрах ҫимӗҫпе сӑйлама тӑрӑшнӑ.

Помоги переводом

Кил // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 4–33 с.

Унӑн пӗтӗм пурнӑҫӗ пӗр вӗҫӗмсӗр кӗтни — телефон шӑнкӑртаттарасси, юратнӑ ачисенчен кирек мӗнле хыпар та - вӗсем 50, 45, 38 тата 33 ҫулта пулин те - пулса тӑчӗ.

Помоги переводом

Анне ҫул ҫине пӑхать… // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... at-3766576

Чӑн та, Хӗветут пичче Ваҫука хӑйсен ачисенчен уйрӑм тытмастчӗ.

Помоги переводом

7 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Вӑл пирӗн боецсем шкул ачисенчен тӗрлӗ хуласенчен ҫырусем илсе, вӗсене блиндажри стенасем ҫине ҫакса хуни ҫинчен, ҫав хушӑрах вӗсенчен ӑшӑ та кил ҫинчен аса илнисем ҫинчен каласа панӑ.

Он рассказал о том, какие чувства испытывают наши бойцы, получая письма от школьников из разных городов, что они их вешают на стены в блиндаже, тем самым получая от них тепло и воспоминания о доме.

Паттӑрлӑх, ҫирӗплӗх, патриотизм — чӑн-чӑн ҫыннӑн паха енӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... en-3640047

Ачисенчен иккӗшӗ аслӑ шкул хыҫҫӑн республика тӗп хулинчи предприятисенче ӗҫ вырӑнӗллӗ пулчӗҫ.

Помоги переводом

I // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 122–141 с.

Патак Палюкӗ текен вӑрӑ-хурах пуян ачисенчен, таркӑн салтаксенчен, ӗҫлемесӗр пурӑнма хӑнӑхнӑ ӑҫтиҫуксенчен пухнӑ ушкӑн таврари ялсене чӑтлӑх вӑрмантан сиксе туха-туха тапӑннӑ.

Помоги переводом

8 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

— Пӗр «вилӗм хучӗ» — вӗлернисен черетлӗ вӑчӑри: вилнӗ салтакӑн ачи пулаймасть, ачисенчен — мӑнукӗсем, мӑнуксенчен — кӗҫӗн мӑнуксем.

Помоги переводом

Тӑварлӑ каҫ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ваҫиле, ачисенчен иртсе кайса, Кулинене хирӗҫ ыткӑнчӗ.

Помоги переводом

Вилӗм йыхравӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Марьепе Санюк дояркӑсем, Ҫинукпа Макка кӗтӳҫсем, ытти хӗрарӑмсем ҫитрӗҫ, ӳссе ҫитнӗ ачисенчен упранса юлнӑ кипкесем, ҫыртма йӗмсем, кӗпесем, теттесем илсе килсе тултарчӗҫ.

Помоги переводом

Лиля // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Анчах та Ешӗлпи хӑй ҫуратса ӳстернӗ ачисенчен те ҫамрӑкрах пек, шыва кайнӑ чухне мӗнле пулнӑ — ҫаплиех, хӑть паянах качча пар.

Помоги переводом

4 // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 14–35 с.

Комсомольски округ пуҫлӑхӗн пӗрремӗш ҫумӗ Альберт Кузьмин, культура секторӗн заведующийӗн ӗҫне тӑвакан Дарья Грибова, тӗп библиотека директорӗн ӗҫӗсене пурнӑҫлакан Редалия Сабитова хӗрарӑмсене Анне кунӗпе ӑшшӑн саламларӗҫ, тӑнӑҫ пурнӑҫ,ҫемьесене килӗштерсе, тату пурӑнма, ачисенчен пархатар курма сунчӗҫ.

Помоги переводом

Ҫемьесем фестивале пухӑнчӗҫ // Любовь ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/11/28/%d2%ab%d0%b ... %97%d2%ab/

Халӗ иккӗшӗ те ученӑй, иккӗшӗ те ача-пӑча ӳстерсе ҫунат айӗнчен вӗҫтерсе кӑларнӑ, акӑ ӗнтӗ, кӗҫӗн ачисенчен мӑнук кӗтмелле…

Помоги переводом

Ҫул юлташӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 3–18 с.

Ун пек сӑмаха хӑтапа тӑхлачӑран та, ачисенчен те илтмен.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Блокада ачисенчен ытларахӑшӗ тӑван-пӗтенне шыраса тупнӑҫемӗн Ишекрен кайса пынӑ.

Помоги переводом

Ладога кӳлли урлӑ хывнӑ Пурнӑҫ ҫулӗ вӗсене Ишеке илсе ҫитернӗ // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2015, 40–41 (26692-26693)№, 14 с.

Вӗсен ачисенчен пӗри хальте пурӑнать, ман дядя пулать вӑл, 35-мӗш ҫулхи.

Помоги переводом

Пӗр ӗҫре – ашшӗ-амӑшӗ те, ачисем те, мӑнукӗсем те... // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/61063

Тинех пуянсемпе куштан ачисенчен хӑрас ҫук ӗнтӗ! — терӗ вӑл хӑйне хӑй.

Помоги переводом

Паттӑр вилет — ят юлать... // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней