Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Я (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Я понял.

Помоги переводом

Путиш ача // Ангелина Павловская. Тӑван Атӑл. — 2011. — № 1. — С. 64-77

Я б землю покинул и в небо взлетел?

Помоги переводом

VII // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 121–208 с.

— Чему я не сокол, чему не летаю? — — пӗр харӑс хутшӑнчӗ ушкӑн сасӑ.

Помоги переводом

VII // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 121–208 с.

— Дивлюсь я на небо и думку гадаю, — янраса кайрӗ унӑн уҫӑ сасси.

Помоги переводом

VII // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 121–208 с.

Милый друг, нежный друг, О тебе я грущу.

Помоги переводом

VII // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 121–208 с.

Я жертва несправедливости…

Помоги переводом

I // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

1943 ҫулхи авӑн уйӑхӗн 21-мӗшӗнче 60-мӗш танк полкӗн рота командирӗ Я. Г. Сульдин аслӑ лейтенант Чернигов облаҫӗнчи Щорс районӗнчи Смяч ялӗ ҫывӑхӗнчи Снов юханшыв тавралӑхне тӗпченӗ, юханшыв урлӑ каҫса тӑшман плацдармне ярса илнӗ.

21 сентября 1943 года командир роты 60-го танкового полка комсомолец старший лейтенант Я. Г. Сульдин провёл разведку реки Снов в районе села Смяч Щорского района Черниговской области, форсировал реку и захватил плацдарм.

Сульдин Яков Григорьевич // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D1%83%D ... 0%B8%D1%87

Ҫавӑнпа та И.Я. Яковлев ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх педагогика университетне педагог-психолога вӗренме кӗнӗ.

Помоги переводом

Педагогсен династине малалла тӑсма шутлатчӗ // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/pedagogsen-dinast ... atche.html

2012 ҫулхи ҫурла уйӑхӗнче РФ Генеральнӑй прокуратури Э. Мочаловӑн «Взятка» хаҫат тӗлӗшпе РФ УК 282-мӗш статьипе килӗшӳллӗн республикӑри чӑваш тата вырӑс чӗлхисен танмарлӑхӗ пирки ҫырнӑ «Покажи мне свой язык, и я скажу — кто ты» статьяшӑн пуҫиле ӗҫе пуҫарнӑ.

В августе 2012 года Генеральная прокуратура РФ добилась возбуждения уголовного дела по 282-й статье в отношении газеты Э. Мочалова «Взятка» за статью «Покажи мне свой язык, и я скажу — кто ты» о неравноправии чувашского и русского языков в республике.

Мочалов Эдуард Валерьевич // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%BE%D ... 0%B8%D1%87

Я тепе там халех, ты всекта халех! — каллех кӑшкӑрчӗ Мами.

Помоги переводом

«Мама, эпӗ ку!..» // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 209–250 с.

Я тепе, Вовка, кричать не путу, как вчера.

Помоги переводом

«Мама, эпӗ ку!..» // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 209–250 с.

Пока я не посову, пока не крикну — не сахоти томой.

Помоги переводом

Унӑн Мами // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 209–250 с.

— Ух, — аллинчи сехетне пӑхса илсе хыпкаланса ӳкрӗ Мами, — с топой провосился я тут.

Помоги переводом

Унӑн Мами // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 209–250 с.

Вот я с топой тоше моку пӑкӑварить…

Помоги переводом

Унӑн Мами // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 209–250 с.

Я тепе Мама или все-таки какое-то там Анне?

Помоги переводом

Унӑн Мами // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 209–250 с.

Ты, сынок, неметля переключай свой моск на русский, я не по-нашему сейчас расскасываю…

Помоги переводом

Унӑн Мами // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 209–250 с.

— Твой Анне, кокта я поету в теревню, выковор получит.

Помоги переводом

Унӑн Мами // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 209–250 с.

Уҫӑ сывлӑшра, амӑшӗ, ҫакӑн пек витаминсем пур, ман шутпа: а, б, в, г, д, е… я таранах.

Помоги переводом

Пӗчӗк лаша // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.

Пӗлтӗр И.Я.Яковлев юбилейӗ тӗлне хатӗрленӗ «Чӑваш халӑхне ҫутта кӑлараканӗ» курав ӑнӑҫлӑ ӗҫлерӗ.

Помоги переводом

Ачасене музея ҫӳреме килӗшет // М.МИХАЙЛОВА. http://alikovopress.ru/achasene-muzeya-c ... eshet.html

Эпир, чӑваш чӗлхипе литература учителӗсем, К.В. Иванов ҫӗршывне Пушкӑртстана, Тутар республикине И.Я. Яковлевпа П.Хусанкайӑн тӑван ялӗсене, Мари Эл республикипе Чӗмпӗр, Самар облаҫӗсене ҫитсе нумай интереслине курнишӗн, пӗлнишӗн Татьяна Николаевнӑна тав тӑватпӑр.

Помоги переводом

Пултаруллӑ та хастар вӗрентекен // Ҫӗрпӳ районӗ. https://zivil.cap.ru/news/2021/05/12/pul ... verenteken

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней