Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Российӑна (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсене Российӑна вӑрттӑн илсе килсе сарнӑ.

Их тайно завозили и распространяли в России.

А. И. Герцен // Н. Г.. Тӑван Атӑл. — 1962. — № 2. — С. 79

Российӑна янӑ ҫыравӗсенче вӑл, буржуалла обществӑна хаяррӑн питленипе пӗрлех, кивӗ пурнӑҫ тӗп пуласса шанса, «тӗнчене суд тӑвас вӑхӑт ҫитрӗ!» тенӗ.

В письмах, отправленных в Россию, он, вместе с яростным обличением буржуазного общества писал, надеясь, что старая жизнь закончится «пришло время суда над миром!»

А. И. Герцен // Н. Г.. Тӑван Атӑл. — 1962. — № 2. — С. 79

Анчах Российӑна хирӗҫ вӑрҫӑ пуҫланчӗ, мана унта илсе кайрӗҫ.

Помоги переводом

Скульптор // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 189–193 с.

«Эпӗ сана Российӑна илсе каятӑп, эсӗ унта манӑн именине Рим хули пек илемлетсе пӗтерӗн, ун хыҫҫӑн эпӗ сана патша ҫарне тытса ярӑп, унта эсӗ генерал пулӑн», — тетчӗ вӑл, ӗҫме юратаканскер, кӑштах ӳсӗрӗлсенех.

Помоги переводом

Скульптор // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 189–193 с.

Российӑна улттӑмӗш хут килме сире кунта мӗн интереслентерет-ха?

Помоги переводом

Скульптор // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 189–193 с.

Тепӗр икӗ кунтан манӑн пӗртен-пӗр ывӑлӑм Российӑна пӑшалпа та хӗҫпе тухса кайрӗ.

Помоги переводом

Тӑваттӑмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Ҫитес кунсенчех Российӑна тухса каятпӑр!»

Помоги переводом

Тӑваттӑмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Ҫавӑнпа пӗрлех Огарев, Российӑра кӑларма чарнӑ литература произведенийӗсене пухса, ют ҫӗршывра пичетленӗ, политикӑлла листовкӑсемпе прокламацисем ҫырса кӑларнӑ та вӗсене Российӑна ӑсатнӑ.

Помоги переводом

Н.П.Огарев // Тӑван Атӑл. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 87 с.

Российӑна таврӑнсан, вӑл Пенза кӗпӗрнинчи Старое Актено ялӗнче пурӑнма вырнаҫнӑ, ятарласах литература ӗҫне тытӑннӑ.

Помоги переводом

Н.П.Огарев // Тӑван Атӑл. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 87 с.

Элеваторсенчи тулла Российӑна турттарса килме вакунсем ҫитеймеҫҫӗ.

Помоги переводом

1 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 92-125 с.

Боярсем ав, анне, Российӑна хирӗҫ вӑрҫа хатӗрленеҫҫӗ.

А бояре готовят войну против России, мама.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫапла вара пирӗн иккӗмӗш ҫӑкӑр — вилӗмсӗр ҫӗрулми Кӑнтӑр Америкӑран Российӑна вунсаккӑрмӗш ӗмӗрте килнӗ теҫҫӗ.

А пришел в Россию этот «второй хлеб», впоследствии ставший настоящим спасением в голодные годы, из Южной Америки, в восемнадцатом веке.

Малтан калани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӗсем халь патшасем ҫинчен мар, Российӑна, тӑван киле ҫӑласси ҫинчен шутлаҫҫӗ.

Помоги переводом

3. Йывар кунсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пӗрвлаҫлӑх кирлӗ: Вӑхӑтлӑх правительствӑпа юнашар рабочисемпе салтаксен Совечӗсем пулни — Российӑна пӗтерни пулать!

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Большевиксене пурте хурлаҫҫӗ: вӗсем влаҫа хӑйсен аллине илсен — Российӑна пӗтӗмпех нимӗҫсене сутса яраҫҫӗ, теҫҫӗ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Хусанта Миша Слюсаревпа тӗл пулнӑ, мобилизаци пуласси ҫинчен пӗлнӗ: нимӗҫсем Российӑна хирӗҫ вӑрҫӑ пуҫараҫҫӗ иккен.

Помоги переводом

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Кунти пролетариат хӑй тымарӗсемпе ялпа, тырӑ ҫителӗклӗ пулнипе ҫыхӑнса тӑрать; ку вӑл — Атӑл, пӗтӗм Российӑна тӑрантса тӑракан ҫӗршыв…

Здешний пролетариат корнями связан с деревней, с обилием хлеба, — это Волга, всероссийская житница…

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ку канашлу: Российӑна Антантӑпа союз тытни ҫеҫ тата капитализм енне калла таврӑнмалла текен ҫирӗп лозунг ҫеҫ ҫӑлса хӑварма пултарать, тесе йышӑнать.

Они вынесли, резолюцию: Россию может спасти только союз с Антантой и твердый лозунг: назад — к капитализму.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Мӗскӗн Российӑна чӑтма ҫук пысӑк тертрен хӑтарас тесен, ман шутпа, ытлашши нумай тӑрӑшни те кирлӗ мар пек туйӑнать.

— Чтобы избавить несчастную Россию от невыносимых страданий, достаточно, по моему расчету, не слишком много усилий…

7 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Вӑл Российӑна туласа таткаламашкӑн парать.

Россия была отдана на растерзание.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней